夏、終わらないで。
BiBi
翼(うぃん)
夏 、終 わらないで。
BiBi
-
ためいきの
渚 ひとりきり嘆息的浪花 孤伶伶地
-
繰 り返 すのは懐 かしい笑顔 不斷重複著那令人懷念的笑容
-
ためいきが
揺 れて (こころは)切 なくて (いまもいまも)搖曳的嘆息 (我的內心) 傷心不已 (如今也是)
-
夏 の終 わりは (さようなら)恋 の終 わりなの夏日的終焉 (已然永別) 也是戀曲的終焉
-
楽 しくて楽 しくて毎日 奇跡 だった非常開心非常開心 每天都像是奇蹟
-
いつの
間 に秋風 が吹 いてたの?是從何時起 開始吹起了秋風?
-
もう
一度 だけ会 えればいいのに (無理 ねきっと)要是能夠再見到你一次 (不過肯定辦不到)
-
大好 きな気持 ち届 けてほしい想將最喜歡的感情傳達給你
-
もう
一度 だけ会 えればいいのに要是能夠再見到你一次
-
忘 れたくない青 い珊瑚礁 不想就此忘記那藍色的珊瑚礁
-
ときめきのあの
日 戻 らない心跳不已的日子 已無法回去
-
眠 ることさえ惜 しかった季節 就連睡眠都覺得可惜的季節
-
ときめきを
抱 いて (ふたりで)歩 いたね (ずっとずっと)擁抱著悸動 (兩人並肩) 行走著 (直到永遠)
-
夏 の終 わりに (さようなら)恋 も消 え去 った在夏日的終焉 (已然永別) 戀情也就此消逝
-
幸 せが幸 せが続 くと信 じてたよ一直相信著 幸福會就此延續
-
私 だけおいてくの どうしてよ?然而為何只剩我一人 還留在此處?
-
もう
遠 くなる思 い出 のなかで (きれいな夢 )在回憶之中已然遠去 (美麗的夢境)
-
大好 きな気持 ち変 わらないのに明明這份最喜歡的心情不曾改變過
-
もう
遠 くなる思 い出 のなかで卻在回憶之中已然遠去
-
やがて
消 えるの愛 は蜃気楼 宛如海市蜃樓的愛 終將消逝
-
白 い砂 の熱 さ (忘 れない)焼 けた素肌 の色 (何度 も)白色細沙的熾熱 (難以忘懷) 曬黑的膚色 (無數次地)
-
優 しい記憶 になる (なるよなるよ)皆成為溫柔的回憶 (存封於心)
-
それでもこの
涙 かわかないはずよ即便如此仍依舊 會淚流不止
-
もう
一度 だけ会 えればいいのに (無理 ねきっと)要是能夠再見到你一次 (不過肯定辦不到)
-
大好 きな気持 ち届 けてほしい想將最喜歡的感情傳達給你
-
もう
一度 だけ会 えればいいのに要是能夠再見到你一次
-
忘 れたくない青 い珊瑚礁 不想就此忘記那藍色的珊瑚礁
-
(
渚 でひとり…Wow…ためいき出 ちゃう Wow… )(只剩浪花孤拎拎地…Wow…獨自嘆息 Wow…)
-
(
渚 でひとり…Wow…ためいき出 ちゃう)(只剩浪花孤拎拎地…Wow…獨自嘆息)