quiet room
メガテラ・ゼロ
Saya_
quiet room
安靜的房間
メガ テラ ・ゼロ
-
声 は出 さないで やり切 れなさに沈黙 で叫 んだ言葉 なんて別發出聲音 卻無法克制沉默地叫喊 無論任何字詞話語
-
ここじゃ
全 く役 に立 たないことは わかっているだろう在這都派不上用場的 你早就了然於心了吧
-
何 を口 にしても味 がしないな まるで粘土細工 のようだった吃下什麼東西 都食之無味啊 味道就像黏土模型
-
夜 の塊 追 い回 されて嵌 る水溜 り夜的團塊 緊迫逼人 掉進水窪裡
-
泣 き出 した女 の子 が言 った 「どうしてこんなにかなしいの?」哭泣的女孩這麼說了 「為什麼會這麼傷心呢?」
-
下 を向 いたままで答 えた 「君 もすぐに慣 れるよ」我低著頭回答她 「妳也很快就會習慣的」
-
鮮 やかが煩 い公園 でシーソー 穏 やかな心 が回転 しそうだ在鮮豔地煩人的公園裡玩蹺蹺板 平靜的心感覺就要轉動起來
-
涙 みたい きらきら二人 照 らす鈴 灯 如眼淚般 閃閃發亮 鈴燈照亮兩人
-
淡 い淡 い闇 の中 へ泳 いでいくからついておいで我將往淡薄淡薄的黑暗裡游去 所以跟著我吧
-
固 く繋 いだ手 はずっと離 さないで ねえまだいるかい緊緊相牽的手永遠不要鬆開 嘿你還在嗎
-
長 い長 い道 の端 を爪先 で歩 く靴 は要 らない靠牆走過漫長漫長的路 踮起腳尖 無須穿鞋
-
最後 の時 までその目 は離 さないで ねえまだいるかい直到最後一刻都不要別開視線 嘿你還在嗎
-
全部 忘 れても宵 の寒 さに閉塞 で嘆 いた即使忘記一切 仍被困於入夜的寒冷裡嘆著氣
-
幸 せだけ繰 り返 しても虚 しくなることは わかっていたけど若只有幸福重複也會漸漸變得空虛 這些明明我都懂
-
夢 を口 にしても味気 ないな まるで泥 人形 のようだった但儘管吃下了夢 也食之無味啊 我就好像泥人偶
-
帰路 の陽 だまり添 い遂 げられて気付 く蟠 り歸途上的陽光 結為連理才發現彼此的隔閡
-
逃 げ出 した男 の子 が言 った 「どうしてこんなにくるしいの?」逃走的男孩這麼說了 「為什麼會這麼痛苦呢?」
-
目 を見 つめたままで答 えた 「きっと誰 かの為 だよ」我盯著他的眼睛回答 「一定是為了誰啊」
-
賑 やかが寂 しい桑園 でいっそ在熱鬧到寂寞的桑園裡索性
-
したたかに
過 ぎ行 く人生 みたいだった像一場不屈不撓流逝的人生
-
手 を伸 ばす浴槽 浮 かんでいた水 花火 伸出手 浴缸 漂浮水面 水上煙火
-
緩 い緩 い風 の中 を流 れていくから幼 い日 に我將隨微弱微弱的風 吹拂而去 所以在稚嫩的過往
-
かわした
約束 はずっと忘 れないでいてよ もういいかい許下的約定請你永遠不要忘記 躲好了嗎
-
永 い永 い暮 らしの中 指先 で探 す愛 に会 いに長遠長遠的生活中 以指尖探尋 是為了與愛相見
-
最後 の夜 ならちゃんと聞 かせて本当 の事 はもういっか若這是最後一晚就好好說給我聽 而真相就不必
-
崩 れ落 ちていく崩 れ落 ちていく崩落而下 崩落而下
-
いつか
見 た景色 もすぐ褪 せていく曾經見過的景色也迅速褪了色
-
流 れ落 ちていく流 れ落 ちていく流落而下 流落而下
-
涙 の行方 を君 は見 たのか你看見眼淚的去向了嗎
-
はやくはやくはやく
消 えてしまえ快點快點快點 給我消失吧
-
どうせもうまともじゃ
居 られないんだから反正也沒辦法認真下去了
-
黙 ったままで帰 りを待 たせて就安靜地 等我回來
-
淡 い淡 い闇 の中 へ泳 いでいくからついておいで我將往淡薄淡薄的黑暗裡游去 所以跟著我吧
-
固 く繋 いだ手 はずっと離 さないで ねえまだいるかい緊緊相牽的手永遠不要鬆開 嘿你還在嗎
-
長 い長 い道 の端 を爪先 で歩 く靴 は要 らない靠牆走過漫長漫長的路 踮起腳尖 無須穿鞋
-
最後 の時 までその目 は離 さないで ねえまだいるかい直到最後一刻都不要別開視線 嘿你還在嗎