是跪不是gay
1,608

ありがとう - SunSet Swish

電視動畫《王牌投手 振臂高揮》(日語:おおきく振りかぶって)片尾曲OP2。
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/pp_0910/music/18149081

歌詞
留言 0

ありがとう

SunSet Swish


  • 今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば

    現在 如果沿著無論如何也無法停止 流出來的淚水

  • 思い出の中にいるあなたに会える

    能遇見在回憶中的你的話

  • ずっとどうしてもどうしても素直に言えなかった言葉

    一直 無論如何 無論如何也 無法坦率地說出口的話語

  • 本当にありがとう

    真的很謝謝你

  • Ah 生まれ育った街 培ったがむしゃら情熱

    Ah 出生成長的街道 培育了我魯莽的熱情

  • 思い通りに いかない度に 自分を信じられなかった

    每次都無法理解想法 不能相信自己

  • そんな時にはあなたの 汗水流してる姿に

    那時候 你那流著汗水的身姿

  • 魅せられてた 助けられてた 何度も

    被迷惑著 被幫助著 不管多少次

  • 届かなくても追いかけてバカみたいに転んだけど

    即使無法到達也追趕著 即使像個笨蛋似的跌倒了

  • 諦めない大切さを教えてくれていたんだ

    不要放棄的重要性 是你教給我的

  • 今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば

    現在 如果沿著無論如何也無法停止 流出來的淚水

  • 思い出の中にいるあなたに会える

    能遇見在回憶中的你的話

  • ずっと変わらない優しさと厳しさで包み込んでくれて

    包容著一直不變的 溫柔與嚴格

  • 本当にありがとう

    真的很謝謝你

  • 言うことなすこと全て 正しいわけじゃないそれでも

    即使說的與做的事情 全都沒有正確的意義

  • 心があった 熱さがあった それがとても照れくさかった

    有著感情 有著熱情 那有點耀眼

  • 路を示すあなたに いつも減らず口叩いて

    指示著路的你 一直不曾少說些令人討厭的話

  • 自己主張して 遠回りして 迷ってた

    自我主張 繞著遠路 迷惑了

  • 逆らいながら傷付いて 流されながら見失い

    為了逆流前進而受了傷 就算被沖走 迷失了

  • 諦めない大切さが少し解ったようです

    不要放棄的重要性 好像稍微理解了

  • 今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば

    現在 如果沿著無論如何也無法停止 流出來的淚水

  • 思い出の中にいるあなたに会える

    能遇見在回憶中的你的話

  • 大嫌いだった大好きなあなたに言えなかった言葉

    對最討厭 最喜歡的你 不能說的話語

  • 本当にありがとう

    真的很謝謝你

  • 頑張ることが辛くても 走り出せるから

    即使努力的事很辛苦 開始向前奔走

  • きっと きっと あなたのように

    一定 一定 能像你一樣

  • 今どうしようもなく止め処無く溢れ出す涙を辿れば

    現在 如果沿著無論如何也無法停止 流出來的淚水

  • 思い出の中にいるあなたに会える

    能遇見在回憶中的你的話

  • ずっとどうしてもどうしても素直に言えなかった言葉

    一直 無論如何 無論如何也 無法坦率地說出口的話語

  • 本当にありがとう あなたにありがとう

    真的很謝謝你 向你說聲謝謝