FLOWER
L'Arc~en~Ciel
まるちゃん
FLOWER
L'Arc~en~Ciel
彩虹樂團
-
そう
気付 いていた午後 の光 にまだ僕 は眠 ってる發現到在午後的陽光裡 在我入眠的時候
-
想 いどおりにならないシナリオ は無法照著期望發展的劇情
-
とまどいばかりだけど
只會叫人迷惘
-
今日 も会 えないからベッド の中目 を閉 じて今天依然見不到妳 所以我在床上閉起了眼睛
-
次 の次 の朝 までも この夢 の君 に見 とれてるよ直到下下個早晨之前 我要痴痴地望著夢中的你
-
いつでも
君 の笑顔 に揺 れて期望為妳的笑容而搖曳
-
太陽 のように強 く咲 いていたい綻放一如艷陽般的堅強
-
胸 が痛 くて痛 くて壊 れそうだから只因它是那般痛苦那般痛苦的叫人難以承受
-
かなわぬ
想 いなら せめて枯 れたい!無法實現的思慕 何不就讓它枯萎!
-
もう
笑 えないよ夢 の中 でさえも同 じことを言 うんだね笑容已不再 即使在夢中依然重復著同樣的囈語
-
窓 の向 こう本当 の君 は今 何 をしてるんだろう在窗的另一邊 現實中的你此刻又在做些什麼呢
-
遠 い日 の昨日 に空 っぽの鳥 かごを持 って遙遠的昨日 我拎著空蕩蕩的鳥籠
-
歩 いてた僕 はきっと君 を探 してたんだね走來走去想必只為了要找尋妳
-
彩 やかな風 に誘 われても即使多彩的風向我提出了邀請
-
夢中 で君 を追 いかけているよ我執著追尋的還是夢中的你
-
空 は今 にも今 にも振 りそそぐような青 さで天空在此刻 籠罩著一片湛藍
-
見上 げた僕 を包 んだ包圍住正抬頭仰望的我
-
like a flower like a flower like a flower like a flower
-
いくつもの
種 をあの丘 へ浮 かべて在那片山丘上撒下各色的種子
-
きれいな
花 を敷 きつめてあげる鋪滿一片美麗的花海
-
早 く見 つけて見 つけて ここにいるから請快快發現發現我在這裡
-
起 こされるのを待 ってるのに等待著被喚醒
-
いつでも
君 の笑顔 に揺 れて期望為你的笑容而搖曳
-
太陽 のように強 く咲 いていたい綻放一如豔陽般地堅強
-
胸 が痛 くて痛 くて壊 れそうだから只因它是那般痛苦那般痛苦地叫人難以承受
-
かなわぬ
想 いなら せめて枯 れたい!無法實現的思慕 何不就讓它枯萎!