スクランブル交際
初音ミク
喵微
スクランブル交際 - 初音ミク
Music: DECO*27
Arrangement: Rockwell
翻譯:奶油蘑菇(https://www.bilibili.com/read/cv2302285)
スクランブル 交際
混亂(Scramble)交際
初音 ミク
-
勿体無 いじゃないバイバイ はないわ もっとスクランブル 不會徒然糜費 沒有分手道別 愈加錯亂
-
結構 無理 じゃない?無 い愛 数 えて ちょっと苦 しくなる有些勉為其難?點數子虛之愛 苦不堪言
-
全然 笑 えないNight内緒話 ずっと聞 きたくなる強顏歡笑的夜晚 渴望聆聽的密語
-
絶対 有 り得 ない=大体 有 り得 る きっと僕 らリアル 絕無可能=也許可能 我們定是處於現實之中
-
もうこんなんなってどうしてくれんの なら
試 しに嫌 ってみる?夠了,變成這樣該怎麼辦 那麼試著厭惡看看?
-
バカ になってどうぞ まともな中毒性 請變成笨蛋 認真的中毒性
-
今 はインスタント ラブ がしたい したいよ現在渴望談一場即時戀愛 好想啊
-
「
好 きになって順序 踏 んで」 なんて、ねえどうせ「變得喜歡,循規蹈矩」什麼的,吶反正
-
愛 に囚 われたまま傷付 け合 ってサヨナラ すんじゃん就像這樣被愛囚禁著 交互傷害後道聲永別
-
それならいっそ
歪 んだ方 が正解 じゃん倘若如此那就乾脆 將那扭曲化為正解
-
今 も消 えないほど痛 い痛 いの彷彿此刻亦未消散 創劇痛深 欲哭無淚
-
壊 れるほどに求 めた正当性 好似崩壞一般 探求著的正當性
-
次 も誰 かのために欲 (ほんね)隠 して愛 (うそ)を突 くんだ下一次也為了誰 隱藏慾望(真實)展露愛情(謊言)
-
「
嫉妬 してって言 っといたじゃん」「不是早就讓你去嫉妒嗎」
-
勿体無 いじゃないバイバイ はないわ もっとスクランブル 不會徒然糜費 沒有分手道別 愈加錯亂
-
結構 無理 じゃない?無 い愛 数 えて ちょっと苦 しくなる有些勉為其難?點數子虛之愛 苦不堪言
-
へえ、まあまあいいじゃんか
欸~ 算了算了不也挺好的嗎
-
四 つ打 つ出会 いの衝動 動次打次相遇的衝動
-
もっともっとちょうだい
給我給我更多
-
ねえもっともっとちょうだい
吶給我給我更多
-
へえ、まあまあいいじゃんか
欸~ 算了算了不也挺好的嗎
-
裏 打 つ別 れの衝動 反覆無常分開的衝動
-
もっともっとちょうだい
給我給我更多
-
ねえもっともっとちょうだい
吶給我給我更多
-
妄想 なんとかって歌 みたく曖昧 こそ好 きってなる無論如何都想歌唱妄想 變得只喜歡曖昧
-
バカ になってどうぞ まともな中毒性 請變成笨蛋 認真的中毒性
-
今 はインスタント ラブ がしたい したいよ現在渴望談一場即時戀愛 好想啊
-
「
好 きになって順序 踏 んで」 なんて、ねえどうせ「變得喜歡,循規蹈矩」什麼的,吶反正
-
愛 に囚 われたまま傷付 け合 ってサヨナラ すんじゃん就像這樣被愛囚禁著 交互傷害後道聲永別
-
それならいっそ
歪 んだ方 が正解 じゃん倘若如此那就乾脆 將那扭曲作為正解
-
今 も消 えないほど痛 い痛 いの彷彿此刻亦未消散 創劇痛深 欲哭無淚
-
壊 れるほどに求 めた正当性 好似崩壞一般 探求著的正當性
-
次 も誰 かのために欲 (ほんね)隠 して愛 (うそ)を突 くんだ下一次也為了誰 隱藏慾望(真實)展露愛情(謊言)
-
それでもあなたを
愛 したことだけが儘管如此只有我愛過你這件事
-
消 えてくれやしない しないよ請不要讓它消失殆盡 灰飛煙滅
-
いつになって
誰 を愛 したとて不論何時 愛上了誰
-
僕 の心 の中 で進化 するんだ息 をするんだ在我的內心深處 進化著 喘息著
-
「じっとしてって
言 っといたじゃん」「不是早讓你待著別動嗎」