春情ロマンティっク
lily White
夕立
春情ロマンティっク - lily White
作詞:畑亜貴
作曲:佐々木裕
編曲:佐々木裕
翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3048546
春情 ロマン ティ っク
lily White
-
はじまりですか…?
已經開始了嗎…?
-
だれもだれも
気 づかない沒有人 沒有人 都沒人察覺到
-
生 まれかわる恋 のために為了這場新生的戀愛
-
私 はいま蝶 になってふるえてる如今的我成了蝴蝶開始蠢蠢欲動
-
花 の香 りが怖 いの しびれるように甘 くて花兒的香味令人感到畏懼 宛若麻痺一般甜美
-
こころ
溶 ける…説明 できない融化了我的心…無法言喻
-
待 って こんなすぐに見 つけないで等等 請別這麼快就發現我
-
へんなの (へんなの) へんなの (へんなの)
妙 にためいき熱 いって真奇怪 真奇怪 嘆息竟不可思議火熱了起來
-
ちょっと
春情 稍稍動了凡心
-
夢 みてひらひら私 のなかのロマンティック 做著美夢飄飄然 在我心中的羅曼蒂克
-
目覚 めはじめたとまどいも就連夢醒所感到的困惑
-
なんだかわるくない
也感覺貌似不壞
-
夢 みてひらひら恥 ずかしがってばかり做著美夢飄飄然 儘是讓人好不害臊
-
それじゃいけないの
這個樣子可不行
-
さあ
飛 んでみなくちゃ得趕緊起飛不可
-
ひらひらと
夢 みてたい どきどきの夢 想做著輕飄飄的美夢 心跳不已的美夢
-
もろいもろい
恋 はいかが來場岌岌可危的戀愛 意下如何
-
蕾 たちが誘 うけど儘管花蕾們盛情邀約著
-
私 はまだ弱 い羽 がうごかせない但憑我的孱弱鱗翅尚無法行動自如
-
浮 かれた蜜 をひとくち飲 んでみたいと思 うの想要淺嚐一口冒出來的甜蜜
-
桜 の罠 …抵抗 できない此乃櫻花的陷阱….但卻無從抵抗
-
待 って いつかどっかで会 いましたか?等等 我們是不是在某個地方見過面?
-
へんだわ (へんだわ) へんだわ (へんだわ) すれ
違 うのがつらくて這不正常 這不正常 就這樣錯身而過令我難受不已
-
ふいに
春情 不經意動了凡心
-
感 じてどきどき私 はついにロマンティック 感受這份心跳不已 我在不經意間陷入羅曼蒂克
-
宿 しはじめたときめきは寄宿於身開始活躍的悸動
-
ほんのりわるくない
感覺一點也不壞
-
感 じてどきどき こころ乱 れる蝶々 を感受這份心跳不已 心被擾亂的蝴蝶
-
せつなくしないで
請別感到悲傷
-
ああ
飛 んでみたとき私 はどうなるの?啊啊在起飛之時我究竟會變得如何?
-
恋 におちたとき…在墜入愛河之時…
-
そっと
抱 きしめられたりして被輕輕的擁入懷中
-
夢 みて感 じてロマンティック 做著美夢感受羅曼蒂克
-
はじまりの
季節 (はじまりの季節 )開始的季節
-
ちょっと
春情 ふいに春情 稍稍動了凡心 不經意動了凡心
-
夢 みてひらひら私 のなかのロマンティック 做著美夢飄飄然 在我心中的羅曼蒂克
-
目覚 めはじめたとまどい就連夢醒而感到的困惑
-
なんだかわるくない
也感覺貌似不壞
-
夢 みてひらひら恥 ずかしがってばかり飄飄然的做著美夢 儘是讓人好不害臊
-
それじゃいけないの
這個樣子可不行
-
さあ
恋 になれと飛 んでみなくちゃ為了成就戀愛必須得起飛不可
-
ひらひらと
夢 みてたい どきどきの夢 想做著輕飄飄的美夢 心跳不已的美夢