この街で生きている
amazarashi
秦秦
この街 で生 きている
amazarashi
-
空白 みたいな何 もない空 を ずっと眺 めていたら如果一直遙望那片好似一片空白甚麼也沒有的天空
-
全部 がもうどうでも いいやって思 えて来 るんだよ ちっぽけな悩 みも便會漸漸覺得怎樣都無所謂了連那些渺小的煩惱也是
-
僕 が生 まれた僕 が生 きてる街 の空 我所誕生的我所生活的這城市的天空
-
悩 み出 したら きりがないこと よく知 っているけど雖然知道一旦開始苦惱就會沒完沒了
-
くだらない
事 考 えてへこんでも明日 笑 えればいい為瑣碎的事煩心感到喪氣但明天還能有笑容就好了
-
そんな
風 に ゆっくり歩 く帰 り道 就這樣 緩緩步上 返家之路
-
争 ったり いがみ合 ったり日々 のとがった部分 も彼此爭吵相互對立桀傲不遜的每一天
-
飲 み込 んだ街 で嘆 いても笑 っても見上 げるこの空 には在將之全部包容的城市裡嘆息也好歡笑也罷抬頭望見的天空
-
いつでも
紅 い夕焼 け戸惑 う未来 教 えて總是染上紅色的夕暉指引我們迷惘的未來
-
歩 きなれた街 で僕 ら迷子 みたいに在這早已走慣的城市我們就像迷了路一般
-
明日 の道 しるべ探 してる不停尋找 明日的路標
-
この
先 後 どれ位 信 じてゆけるのかな從今以後 還能繼續相信下去多久呢
-
ふいに
止 んだ風 に不安 になったりして對驟然止息的風 偶爾感到不安
-
この
街 で生 きている卻仍生活在這城市裡
-
夜 の帳 に最終 のJR君 を連 れて消 えた夜幕低垂時末班車的JR 載著你消失了
-
逃 げ道 じゃない感傷 でもないんだよ僕 らの思 い出 は我們的回憶 既不是逃路 也不是感傷
-
何 があっても僕 は味方 だ友達 よ不管發生甚麼事我都站在你這邊朋友啊
-
迷 ったり嫌 になったり先 の見 えない闇 も有時迷失有時厭煩連那伸手不見五指的黑暗
-
切 り裂 いた君 に一 つでも叶 わない願 いなんてあるものか也一併撕裂的你是否仍懷抱著一個無法實現的願望呢
-
あの
時 紅 い夕焼 け戸惑 う未来 託 して向當時的紅色黃昏 託付迷惘的未來
-
誓 った夢 理想 も今 じゃガラクタ みたいに曾許下誓言的夢和理想至今也成破銅爛鐵
-
時 の流 れに錆付 いて在時間的洪流中 逐漸生鏽了
-
それでも
信 じたいよ何 にも終 わってないよ即使如此還是想相信一切都沒有結束
-
知 らん顔 で過 ぎてく日々 に強 がったりして漠不關心的日子裡 也變得更堅強
-
この
街 で生 きている生活在這城市裡
-
春 夏 秋 冬 変 わっていく街 の景色 その中 で抗 ってる君 も僕 も春夏秋冬逐漸轉變的城市景色而在那之中抗爭的你和我
-
希望 誹謗 理想 自嘲 戦 ってる相手 は疑 う心 だつまり自分 だ希望毀謗理想自嘲奮戰的對手是那顆猜疑的心 也就是自己
-
いつもの
紅 い夕焼 け旅立 つ君 の影 が如常的紅色夕暉下 啟程的你的影子
-
歩 きなれた街 で細長 く横 たわって在早已走慣的城市里以細長的姿態橫躺著
-
明日 の道 しるべ みたいに伸 びる被拉長得 就好像明日的路標一般
-
この
先 後 どれ位 悩 んで歩 くのかな從今以後繼續走下去還要經歷多少煩惱呢
-
それでいいや
僕 らは希望 も苦悩 も抱 えて那也好我們就這樣同時懷抱著希望與苦惱
-
この
街 で生 きている生活在這城市裡
-
これからも
生 きていく今後也將生活下去