木ジン

Endless Game - 嵐

為富士電視台2013年日劇《家族遊戲》主題曲
收錄於嵐第41張專輯《Endless Game》
.
作詞:100
作曲:Chris Janey, Dyce Taylor
編曲:2H, Chris Janey
.
中文翻譯來源:http://rika0909.pixnet.net/blog/post/367568565

歌詞
留言 0

Endless Game

あらし


  • かされるままにこわれそうなんだ (Warning…) あば瞬間しゅんかん

    被逼急像是要抓狂 (Warning…) 即將暴走的瞬間

  • ねむれずあさむかえるin my head (Question) そのこえみみふさいでも

    徹夜未眠地迎接早晨 (Question) 即使塞住耳朵也能聽見那個聲音

  • コノこのままでソノそのままでイイいいのか? (Warning…) ねじれてゆくんだ

    這樣下去好嗎? (Warning…) 即將走向扭曲

  • もしもっているのならhold my hands (Answer) Yes じた

    如果知道請握住我的雙手 (Answer) 沒錯 閉上雙眼

  • 不思議ふしぎゆめてるんだ

    看見不可思議的夢

  • ちっぽけでからっぽな ゆがんだ予感よかんまらない

    無法停止這股微小而空虛的扭曲預感

  • ないことばかりさ かうしかないのさ

    淨是一些不可能發生之事 卻只能面對

  • "正比例せいひれいえて そのおもいは反比例はんぴれい"

    "看似正比例 感覺卻是反比例"

  • からないことばかりさ でもたいものがあるよ

    淨是一些難解之事 但是我仍有所期望

  • "わりなき世界せかい かえすplay the game"

    "在永無止盡的世界中 反覆地玩著遊戲"

  • どこへゆけるの? のぞめばいつでも ゼロからはじまるリプレイりぷれい

    究竟能去向何方? 只要期望 一切就能從零開始

  • いちばちかのフェーズヘふぇーずへ 二度にどもどれなくても

    即使是聽天由命的局面 即使無法再回到過去

  • つまりアレあれコレこれもすべて (Warning…)おざなりなんだ

    無論是什麼 (Warning…) 全是敷衍

  • いつのにかまれてた (Question) からなかむなしくうつ

    不知何時被吞噬 (Question) 虛幻地映照在軀殼中

  • こんなにもすぐそばにいるのに (Warning…)ないフリふりしてんだ

    即使如此我仍隨時在你身邊 (Warning…) 假裝沒看見

  • もしもりたくないならin your heart (Answer)No まとわりつく

    如果你不想知道 (Answer) 不 我依舊緊追不捨

  • てのないままただようんだ

    漫無目的的漂泊著

  • 手応てごたえのない愛情あいじょう さぶられているぼくらは

    沒有結果的愛情 動搖的我們

  • かなしみをてて えばいいのさ

    拋開悲傷 只要面對就好

  • "うそ本当ほんとうも どちらでもないから"

    "無論是謊言還是真相 其實哪邊都不是"

  • くだらないことばかりさ でもしんじていたいよ

    淨是一些無聊之事 不過我仍舊相信

  • "うすれてく世界せかい もどすmemory"

    "逐漸模糊的世界 回憶不斷湧現"

  • なにがあるの? そのドアどあけよう リアルりあるつながるリセットりせっと

    前方究竟是? 開啟那扇門 與現實聯繫重新來過

  • すすむべき結末けつまつこたえはえなくても

    最後我們仍舊要前進 即使找不到答案

  • なにげることないまま (Silence) 時間じかんだけは

    無法訴說 (Silence) 唯有時間流動

  • 不確ふたしかなままぎてゆく すすめよ それでも

    懷揣不安地度過每一天 即使如此仍要前進

  • いつもあるはずだから わらないものが

    不變的事物一直都在

  • "なくしたものと まれゆくもの"

    "消失以及重生並存"

  • この世界せかいむずかしいことばかりじゃないだろう

    在這個世上不是只有困難之事

  • "きみこころいきづいたEndless"

    "對你的心 無止盡地喘息"

  • かなしみをてて えばいいのさ

    拋開悲傷 只要面對就好

  • "うそ本当ほんとうも どちらでもないから"

    "無論是謊言還是真相 其實哪邊都不是"

  • くだらないことばかりさ でもしんじていたいよ

    淨是一些無聊之事 不過我仍舊相信

  • "うすれてく世界せかい もどすmemory"

    "逐漸模糊的世界 回憶不斷湧現"

  • なにがあるの? そのドアどあけよう リアルりあるつながるリセットりせっと

    前方究竟是? 開啟那扇門 與現實聯繫重新來過

  • すすむべき結末けつまつこたえはえなくても

    最後我們仍舊要前進 即使找不到答案