站長
462

ずっと - ベリーグッドマン

電視動畫《狐妖小紅娘》(日語:縁結びの妖狐ちゃん)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=511332763

歌詞
留言 0

ずっと

ベリーべりーグッドマンぐっどまん


  • ゆめなかでもきみ二人ふたり

    即使是在夢中你和我兩個人都在

  • 笑顔えがおぼくとなりはしゃいでいた

    你微笑著在我身邊嬉戲著

  • 「このままときまればいいな」

    「就這樣時間能夠靜止該有多好啊」

  • きみつないで しあわせな時間じかん

    和你牽著手在這幸福的瞬間

  • 何気なにげない会話かいわでもほほゆる

    即便是若無其事的話題你也會露出微笑

  • きみおもいすぎてこころうず

    因為太過於想念你我的心很疼

  • 現実げんじつになればっておもえば おもうほどふくらむ恋心こいごころ

    越考慮現實的東西 愛你的心就越發膨脹

  • おなじような気持きもちできみもいてくれたらいいな

    懷著同樣的心情 你在我身邊真好啊

  • 「その笑顔えがおぼくだけにせて」

    「你的那張笑臉就只讓我看到」

  • どんなにときってもわらない ただ きみ

    無論時光怎麼流逝我都不會改變 只是喜歡你

  • ずっと ずっと ずっと

    就只是一直一直一直

  • こんなぼくとなりわらってほしいんだ

    我希望你就在我的身邊微笑著

  • 今日きょう明日あした明後日あさって

    無論今天明天還是後天

  • 毎日まいにちなかちいさなしあわせをつけにこう

    在每一天的時光裡都和我一起 去發現那小小的幸福吧

  • はるなつあきふゆれのあめ

    春夏秋冬也好 晴天雨天也罷

  • ずっと きみいたい

    我一直都想見你