是跪不是gay
2,796

MAGIC - 愛内里菜

電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片頭曲OP27。
中文翻譯轉自:http://yakki214.pixnet.net/blog/post/29157992

歌詞
留言 0

MAGIC

愛内里菜あいうちりな


  • 君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に呼びかけた

    你輕敲我心門的聲響 喚住了悲傷的我

  • 滲んだ記憶 新しい風が包んでくれた

    沉沒的記憶也被清新的風所包覆

  • その瞳に映る僕はどんな顔なのかな

    在你眼裡映照出的我 是怎樣的表情呢

  • こうして笑うこともきっと知らないでいた

    我肯定不會曉得自己竟能如此開懷地笑

  • 信じることも分からないでいたかな

    可能也不會了解「相信」這件事

  • 君に出逢えていなければ

    如果沒有遇見你的話

  • MAGIC OF THE SMILE

  • あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも

    從那天開始就不曾改變 真實一直存在於這個心中

  • 君の笑顔ひとつで救われたんだ

    一直以來都被你的一個微笑所拯救

  • MAGIC OF THE SMILE

  • 聴こえる愛の響きの中 優しさすべてここにあって

    在聽得見愛的聲響之中 所有的溫柔都在此

  • 光りだす 未来が変わっていく

    散發著光芒 未來不斷地在改變

  • すぐにぶつかってしまうと君は言うけれど

    雖然你說 做事總是不盡人意

  • まっすぐなその生き方 その姿は僕の憧れさ

    但你那不畏艱難的態度與身影 一直都是我的憧憬

  • 星が滲むような暗くて悲しい夜にも

    即使在星星沉沒般黑暗憂傷的夜裡

  • 君からもらった心で生きよう

    就以你交給我的心去渡過吧

  • 履き馴れないブーツも この足に少し馴染んで

    就連穿不慣的鞋 也慢慢跟著習慣了

  • 遠く行けそうさ

    感覺能夠走的很遠呢

  • MAGIC OF THE WORD

  • 大丈夫 もしどんな明日に辿り着いたとしても

    不要緊 不管要迎接怎樣的明日

  • 君の言葉ひとつで強くなれるから

    我都因你的一句話而堅強

  • MAGIC OF THE WORD

  • 聴こえる愛の響きの中 生きる意味さえここにあって

    在聽得見愛的聲響之中 就連生存的意義也存在於此

  • 変わってく世界が七色に

    世界將變的七彩繽紛

  • MAGIC OF THE LOVE

  • 形にはならなくて触れない 見えないものでそれは

    那不形於體 摸不著也看不見的事物

  • 君と僕の心の中にあるから

    它存在於你我的心中

  • 聴こえる愛の響きの中 二人の距離埋める温もり

    在聽得見愛的聲響之中 埋藏著兩人之間的溫暖

  • 感じたい1mmでも近くに

    即使是一釐米 也想更加靠近地感受你

  • MAGIC OF THE MUSIC

  • 沸き上がるこの想い声にして 奏で続けてゆこう

    將這激昂的心情化為音符繼續彈奏吧

  • 魔法が解けて無くなってしまわないように

    但願這魔法能不要化為泡沫消失

  • MAGIC OF THE MUSIC

  • 聴こえる愛の響きの中 優しさいつもここにあって

    在聽得見愛的聲響之中 溫柔一直都存在於此

  • この未来 世界が廻るように

    願這未來 世界能夠運轉不息