

いろは唄
蛇足

熊君
いろは唄 - 蛇足
作詞:銀サク
作曲:銀サク
編曲:銀サク
中文翻譯:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/?cmd=word&word=いろは唄&type=normal&page=いろは唄
いろは唄
伊呂波歌
蛇足
-
アナタガ望ムノナラバ
如果這是你的願望的話
-
犬ノヤウニ従順ニ
就讓我像狗一樣順從地
-
紐ニ縄ニ鎖ニ
用細索用粗繩用鎖鏈
-
縛ラレテアゲマセウ
被你束縛起來吧
-
アルイハ子猫ノヤウニ
或者就讓我就像小貓一樣
-
愛クルシクアナタヲ
將令人憐愛的你
-
指デ足デ唇デ
用手指用雙足用嘴唇
-
喜バセテアゲマセウ
讓你感到愉悅吧
-
どちらが先に 溺れただとか
是誰先沉溺於其中的
-
そんなこと どうでもいいの
那種事情已經無所謂了
-
色は匂へど 散りぬるを
花朵艷麗終散落
-
我が世誰ぞ 常ならん
誰人世間能長久
-
知りたいの もっともっと深くまで
好想知道啊 你更深更深的秘密
-
有為の奥山 今日越えて
今日攀越高山嶺
-
浅き夢見じ 酔ひもせず
醉生夢死不再有
-
染まりましょう アナタの色
就讓我沾染上吧 屬於你的色彩
-
ハニホヘトチリヌルヲ
-
例ヘバ椿ノヤウニ
假如你要我像山茶花一般
-
冬ニ咲ケト云フナラ
在冬天綻放的話
-
雪ニ霜ニ身体ヲ
那就讓這副身軀
-
晒シテ生キマセウ
曝露在霜雪之下而生吧
-
アルイハ気高ヒ薔薇ノ
或者假如說你想要看到
-
散リ際ガ見タヒナラ
高傲薔薇的凋散時刻的話
-
首ニ髪ニ香リヲ
那就讓我的頭首髮絲
-
纏ワセテ逝キマセウ
被香氣纏繞而死吧
-
骨の髄まで 染まってもまだ
就算已深染到了骨髓之中
-
それだけじゃ 物足りないの
只有那樣 還是不夠呀
-
色は匂へど 散りぬるを
花朵艷麗終散落
-
我が世誰ぞ 常ならん
誰人世間能長久
-
知りたいの もっともっと深くまで
好想知道啊 你更深更深的秘密
-
有為の奥山 今日越えて
今日攀越高山嶺
-
浅き夢見じ 酔ひもせず
醉生夢死不再有
-
変わりましょう アナタの為に
就讓我改變吧 為了你的緣故
-
嗚呼
-
色は匂へど 散りぬるを
花朵艷麗終散落
-
我が世誰ぞ 常ならん
誰人世間能長久
-
知りたいの もっともっと深くまで
好想知道啊 你更深更深的秘密
-
有為の奥山 今日越えて
今日攀越高山嶺
-
浅き夢見じ 酔ひもせず
醉生夢死不再有
-
堕ちましょう アナタと
就讓我墮落吧 與你一同
-
イロハニホヘト ドコマデモ
無論到何處