ホープ

トコハナ - やなぎなぎ

動畫《黑色子彈》(日語:ブラック・ブレット) 片尾曲 ED

作詞:やなぎなぎ
作曲:齋藤真也
編曲:齋藤真也

中文歌詞:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=41887&snA=239

《トコハナ》寫成漢字就是“常花”。它既象徵蓮花,也是仿照蓮花而成的一種佛具。

歌詞
留言 0

トコとこハナはな

やなぎなぎ


  • はじめはいつだって

    最初之時我總是

  • 期待きたいめられない

    滿心期望著

  • けれどやがてあきらめをおぼえる

    然而不久後 我只記住放棄

  • いままもたて薬莢やっきょうんで

    將守護現時的盾裝填彈夾

  • まるかべった

    將守護現時的盾裝填彈夾

  • のぞけば わりが見返みかえしてた

    向外窺探 面對終點的到來…

  • 硝煙弾雨しょうえんだんうきみ

    穿梭於槍林彈雨中的你

  • 愛情あいじょうには 表情ひょうじょうのない仮面かめんりつく

    提到愛情時 總戴起面無表情的假面

  • むくいることだけがきみうごかすのなら

    若你僅為報答而生

  • ぼくはどうしてここにいる

    那我為何存在於此地?

  • 最後さいご唐突とうとつ

    那我為何存在於此地?

  • 一瞬いっしゅんうばわれる

    我的一切瞬間被奪去

  • だれめてももどりはしないのに

    即使責備誰 那些終將無法回歸

  • 連鎖れんさわらずに それどころかしてく

    一切卻未了 反倒變本加厲

  • 自分自身じぶんじしん武装ぶそうづかない

    甚至無法察覺身上的過多武裝

  • ピエロぴえろよう

    這樣的我真像個丑角……

  • くだけたこころまとったきみ

    內心遍體鱗傷的妳

  • 感情かんじょうからかすかなこえ したい

    從內心發出的呢喃 訴說著想要逃離一切

  • 本当ほんとうきたくてたまらないってうなら

    若真的無法承受 想好好大哭一場

  • ただだまってきしめる

    靜靜擁抱著我即可……

  • この最高さいこう綺麗きれいなものはなんだかってる?

    世上最美麗之物為何妳是否知曉?

  • どろなかにいてもけっしてけがれないはなだって

    那就是出淤泥而不染的花

  • なぜだかぼくおな名前なまえ背負せおってまれて

    不知為何我會背負相同之名誕生

  • ここにるんだ

    並存在於此地

  • はげしいくろつつまれたきみ哀情あいじょうでもしんしょうでも

    被深沉黑暗包圍的妳 悲傷也好 心靈創傷也罷

  • 全部ぜんぶとりこんで

    我會悉數納入懷中

  • それすらぼくかてにしてみせるさ

    甚至將那些變為我的食糧

  • like a lotus

    like a lotus

  • だからずっとそばにいて

    所以……請永遠陪伴在我身邊……

  • 全部ぜんぶとりこんで

    我會全數包容

  • よどみないしろはなつつみこむよ

    就讓堅定的白花包覆住妳

  • like a lotus

    like a lotus

  • だからずっとわらってて

    所以……請永遠地笑著……