

&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

LuvRanka
&Z - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
歌手:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
作詞:澤野弘之 mpi
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2734838
註1 豺狼 人偶 ドール同音
註2 chord合音 code代碼 コード同音
&Z
SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
-
君の手が広げた 何もない空よ
你將手伸展到 毫無事物的天空
-
理屈の海だけの 解を遊べば
就算沉浸理論之海 也能得心應手
-
ほどいては溢れた 互いのナミダ
二人的眼淚 早已溢滿
-
降下した言葉・嘘・キマグレ
隨口拋下 臨時想到的謊言
-
soul・art リズムを 奏でて
靈魂‧藝術 將旋律演奏
-
合図を リングに 繋ぐ
將所知之物繫成環扣
-
形だけのシステムと 形見だけの呪いも
空有型態的系統和 僅見外表的詛咒 都是
-
逃亡人の恥じらい音
逃亡者的難堪聲響
-
想像Drive CarryOn 意地なTIRE
想像駕輕就熟 像輪胎般耐用
-
誤解あるドアに ゼロが眠りかけた
尚有誤解的門後面 零點沉眠於此
-
時計抱いた人と天使 永久に飽くドール達
抱著時鐘的人和天使 早已厭倦永恆的人偶們 (註1)
-
また同じ風邪に モガいて
在似同相似的冷風中 掙扎著
-
Come on tell me why we are here?
喂 告訴我為何在這?
-
This endless bloody war
這個沒有盡頭的血腥戰爭
-
Why I'm crying in the sky
為何我正在天空中流淚?
-
You guys are not little boys?
你們這群傢伙不就是死小鬼嗎?
-
Just stop what you're doing for me
你在對我做什麼 求你住手
-
It's not really good for you
它對你沒任何好處
-
We should know where we're goin?
我們應該了解 我們該去哪?
-
Nobody knows
無人知曉
-
Fly High,How we got lost in here
展翅高飛 了解我們為何迷失於此
-
Bullets pour like rain
子彈如同大雨傾瀉
-
Our chances like shooting stars
我們的機會像流星急逝
-
You can hear something in your heart
你可以聽到你心中的某種事物
-
Everything is linked around the world
世界中任何事情都是緊緊連繫
-
Break your door to get out the other side
突破你的界限 奔向彼方
-
Face reality
坦誠相見
-
You can hear my heart say only one
你可以聽見我唯一的心聲
-
It always feels so good
它總是觸感很棒
-
It's so good for me
它對我很好
-
Every hope around the world
所有希望都環繞著世界
-
Take my hand
牽起我的手
-
How long must we bear this sadness in the world this chaos
我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久
-
We don't know what we should do
我們不知道我們應該做什麼
-
I believe that justice can be found
我相信正義總有一天會伸張
-
Be brave keep your chin up
你要驕傲的昂起頭
-
Did you hit the cross roads in your life?
你是否撞到了人生的十字路?
-
You don't know
你不知道
-
Nobody knows
無人知曉
-
想像Glide Rage 音 意地&time
想像滑翔的氣流音 心境和時刻
-
誤解あるドアに ゼロが語りかけた
尚有誤解的門後面 零點在細語著
-
時計抱いた人の世界 未来描くコード達
擁抱時鐘之人的世界 描繪未來的合音(註2)
-
ただ同じ場所に 向って
只不過是向相同的場所 前進
-
How long must we bear this sadness in the world this chaos
我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久
-
消えない 無意味なDEAD
不會消失 沒任何意義的死亡
-
詩に飾られた 疑似の輪
被詩歌誇飾 可能性之輪
-
Be brave keep your chin up
你要驕傲的昂起頭
-
Did you hit the cross roads in your life?
你是否撞到了人生的十字路?
-
廃れたストレートを
向那荒廢的直行道吧
-
How long must we bear this sadness in the world this chaos
我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久
-
We don’t know what we should do
我們不知道我們應該做什麼
-
I believe that justice can be found
我相信正義總有一天會伸張
-
Be brave keep your chin up
你要驕傲的昂起頭
-
Did you hit the cross roads in your life?
你是否撞到了人生的十字路?
-
You don’t know
你不知道
-
Nobody knows
無人知曉