Step! ZERO to ONE
Aqours
夜鳶
Step! ZERO to ONE - Aqours
LoveLive!SunShine!!
歌詞翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3061709
Step! ZERO to ONE
Aqours
-
冒険 に出 るんだ最初 はひとり開始冒險吧 雖然一開始是獨自一人
-
やがてみんなとめぐり
逢 えるかも不過最後大家一定會相聚在一起
-
ゼロから
一歩 は勇気 が必要 変 わりたいStep! All right!!一定要有從零開始的勇氣 讓我們踏出開始改變的一步吧 Step! All right!!
-
悩 みのタネ の葉 っぱ育 った煩惱的種子 那葉子已經萌芽
-
摘 んでしまえ、そんなの!那種東西 還是快快摘掉吧!
-
もっと
素敵 なタネ を撒 きましょう夢 鳴 るような要撒下更多美妙的種子 就像是夢想裡的歌聲
-
街 を歩 けば季節 の音 が誘 いをかけてくる走在城市裡 季節的歌聲也正在邀請著我們
-
足 が勝手 に新 しいステップ 君 のもとへ不由自主地踏出嶄新的一步 想更接近你的身旁
-
刺激 を求 めながら不安 を数 える矛盾 だね追求著刺激 卻又細數著種種不安的矛盾
-
ah! もやもやの
心 啊!不知所措的心
-
どうやったらすっきりするのかなって
教 えて請告訴我 該怎麼做 才能夠擺脫掉這徬徨的感覺呢
-
変 われそうで変 われないときだって感 じてるから因感覺到彷彿要改變又好像改變不了
-
こんどこそ こんどこそ
這次一定要 這次一定要
-
ゼロから
イチ の扉 を開 けよう変 わりたいときなんだ推開從零到一的那道門吧 那正是想要改變的時候
-
たぶんこの
先 の未来 は謎 のままだね或許往後的未來仍會是個謎吧
-
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
-
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
-
迷 えどハナ は朝 のひかりを誘人的花兒期待著
-
待 ち望 むよ、咲 くよ!早晨的光芒、就要綻放了!
-
だから
綺麗 なハナ になりましょうか夢見 るような所以呀讓我們一起成為美麗的花兒吧 就像夢想的一樣
-
明日 へ急 ぎながら今 を楽 しく過 ごしたい雖然明天的腳步就快來到 但是今天也要盡情的歡樂
-
ah! ふわふわの
心 啊!飄呀飄的心
-
どうやったらしっかりするのかなって
教 えて請告訴我 該怎麼做 才能夠讓自己更加可靠呢
-
動 きそうで動 かないときだって開 きなおって該怎麼做 才能在不知該如何前進的時候踏出腳步呢
-
こんどこそ こんどこそ
這次一定要 這次一定要
-
ゼロから
イチ の段差 を越 えよう動 きたくなりそうだ過那零到一的距離吧 似乎要動起來了
-
でもねこの
先 の未来 は謎 のままだよ但是呢 往後的未來仍會是個謎吧
-
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE…STEP!
-
ZERO to ONE, Steppin' my heart!
-
変 われそうで変 われないときだって感 じてるから因感覺到彷彿要改變又好像改變不了
-
こんどこそ こんどこそ
這次一定要 這次一定要
-
ゼロから
イチ の扉 を開 けよう変 わりたいときなんだ推開從零到一的那道門吧 那正是想要改變的時候
-
たぶんこの
先 の未来 は謎 のままだね或許往後的未來仍會是個謎吧
-
冒険 に出 るんだ最初 はひとり開始冒險吧 雖然一開始是獨自一人
-
やがてみんなとめぐり
逢 えるかも不過最後大家一定會相聚在一起
-
ゼロから
一歩 は勇気 が必要 動 きだせ Step! All right!!一定要有從零開始的勇氣 讓我們踏出開始改變的一步吧 Step! All right!!