husky0147
2,115

卒業の唄 ~アリガトウは何度も言わせて~ - コバソロ

卒業シーズンなのでこんな唄を。卒業されるみなさんおめでとう♪ そしてみなさん見てくれてありがとう♪

歌詞
留言 0

卒業そつぎょううたアリガトウありがとう何度なんどわせて~

畢業歌 ~請讓我說無數次謝謝~

コバこばソロそろ


  • ずっとこのまま 居たいけれど それじゃ駄目だと 分かってるから

    想一直留在這裡 雖然知道那是不行的

  • 今このままで 居たいけれど そろそろ別れの時がきた

    想像現在這樣子留下來 差不多也是離別的時候了

  • 寂しくなるね だけど今は 嬉しく泣いて 明日を想って

    變得寂寞了呢 但是此刻仍高興地哭泣著想著明天

  • 忘れないよ 胸を張って 歩んでいこうか

    不要忘記呦 挺起胸膛繼續地走吧

  • 君と過ごした 歳月(とき)のような ワクワク探して

    就像和你一起度過的那些歲月 激動的探尋著

  • 咲き誇れ 道端に咲く花のように

    盛開吧! 有如道路兩旁開放的花一樣

  • 踏まれても 何度も 笑顔で咲いてやれ

    就算被踐踏了 無論幾次 都要笑著綻放呢

  • 始まりはね ぎこちなかったね 今じゃ全てが 分かり合えるようで

    剛開始呢 還有點笨拙呢 但是現在好像也能夠互相理解了

  • 何をしてたわけじゃない瞬間(とき)も 振り返れば 愛しいんだね

    即使是沒有特別做些什麼的時候 回顧當時 也是那麼值得珍惜呢

  • やりたい事や 叶えたい事は

    想做的事情 想要實現的事情

  • 思いつかないくらい たくさんあって

    好多好多都已經無法想像了

  • そのどれもが きっと僕らを待ってて

    像那樣的事情 一定會整等待著我們的

  • だから 今は またいつか

    所以 至今 還不知道什麼時候呢

  • 『アリガトウ』は 君の言葉へ

    『謝謝』是你的話語

  • 『サヨウナラ』は 君の背中へ

    『再見』 向著妳的背影

  • 『嬉しい』のは 明日を想って

    『開心的』是 期待著明天

  • 『寂しい』のは 昨日を想って

    『寂寞的』是 回想起昨日

  • 振り返れば 色んな事 乗り越えもしたし 負けてもきた

    回想起以前的話 各式各樣的事情 有成功跨越的 也有失敗的

  • その全ては 君が居たから 忘れ得ない日々に想えるんだね

    因為那些全部都有你的存在 所以(我)想那些日子是不可能忘記的

  • 今の僕には分からない事も

    現在的我所不知道的事情

  • たくさんあるけど 一つ分かったよ

    雖然還有很多 不過(我)所明白的那一件事情

  • 教科書にある言葉じゃなくて

    不是在教科書裏學到的語句

  • 君とのあの日が 僕の今

    (而是)和你在一起的那天 是我的如今

  • 『アリガトウ』は 何度も言わせて

    『謝謝』無論幾次都要說

  • 『サヨウナラ』は 今日だけ言わせて

    『再見』只有今天才能說

  • 『嬉しい』のは 明日を想って

    『開心的』是 期待著明天

  • 『寂しい』のは 昨日を想って

    『寂寞的』是 回想起昨日

  • これから どこかにある 出逢うべき 素敵で少し辛いことは

    從現在開始 在某處理應存在的相遇 (想必是)美好而有點辛苦的吧

  • きっと それぞれ違うけれど 心の中で 君が隣で

    雖然各自不同 但一定會在心的裡面 你的旁邊

  • 笑い合った日々を胸に さあ

    能相視而笑的日子存在於心中 來吧!

  • 『アリガトウ』は 君の言葉へ

    『謝謝』是你的話語

  • 『サヨウナラ』は 君の背中へ

    『再見』向著妳的背影

  • 『嬉しい』のは 明日を想って

    『開心的是 期待著明天

  • 『寂しい』のは 昨日を想って

    『寂寞的』是 回想起昨日

  • 『アリガトウ』は 何度も言わせて

    『謝謝』是你的話語

  • 『サヨウナラ』は 今日だけ言わせて

    『再見』只有今天才能說

  • 『嬉しい』のは 君を想って

    『開心的』是想著你

  • 『寂しい』のは 君を想って

    『寂寞的』是想著你

  • ラララ 微笑みながら そんな唄歌って 今はサヨウナラ

    啦啦啦 一邊微笑著一邊唱著那樣的歌 現在要(說)再見了

  • きっと 涙が 乾くひまも 無いくらい 未来(とき)が

    一定 是連讓眼淚乾掉的時間都沒有的未來

  • 僕らを待ってる また逢おうね

    讓我們期待著 再一次的相逢吧

  • さあ 行こうか

    來吧! 出發吧!