れみぜら!
美郷あき
河豚君
れみぜら! - 美郷あき
ワールド・エレクション OP
美郷あき - れみぜら!
歌詞:天ヶ咲麗
作曲:iyuna+橋咲透
編曲:橋咲透
更多歌曲翻譯請點這裡
http://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=Vongolaleo
轉貼請告知 :D
れみぜら!
美郷 あき
-
始 まりの予感 なら私 のこの手 の中 に說到啟程的預感的話 早已緊握在我的這雙手裡
-
だってそうでしょ?
因為就是這樣沒錯吧?
-
昨日 の失敗 なんてダラダラ 引 きずらないで不要因為昨天的失敗 就懶懶散散而不向前邁進
-
カッコ よく行 こう帥氣地出發吧!
-
つまらないことで (
失敗 ばっかり)因為無聊的小事 (而處處碰壁)
-
つまずいたり
ヘコ んで (テンション 下降 ぎみ)因跌倒而垂頭喪氣的 (導致情緒下降)
-
それでもやっぱり (
顔 を上 げて)即使如此果然還是要 (抬起頭來向上看)
-
立 ち止 まってなんかいられない! (Yes,Let's jump in with me!)豈能夠就這樣停下腳步呢! (Yes,Let's jump in with me!)
-
Let me say love you
Let me say love you
-
胸 の奥 で光 ってるアツい 想 い届 くように為了能夠傳達這在內心深處閃耀光輝的熱情心意
-
両手 広 げ大 きく叫 べ將雙手展開 大聲地吶喊吧
-
全身全霊 突 き進 め傷 つくこと恐 れないで用盡心力向前衝刺吧 不要畏懼受到傷害
-
ただひたすら
走 れ迷 い道 も越 えて只要一心一意的奔跑 就連迷惘都能夠跨越
-
刻 む足跡 近 づいてく漸漸接近那前人留下來的足跡
-
Let me say love you
Let me say love you
-
ここから
枝 分 かれた無数 の分岐点 に立 つ在這之後出現了岔路 站在那無數的分歧點上
-
どこ
行 こうかな?究竟要前往哪裡呢?
-
運命 も永遠 も高鳴 るドッキドキ 気分 命運或是未來也好 這興奮高昂的鼓動
-
おもむくまま
勇往直前的去吧
-
カラ 回 りの日 に (うまくいかない)原地踏步的日子裡 (沒辦法好好地前進)
-
ため
息 つく青空 (なんかダメ だなぁ)向著藍天不斷的嘆氣 (總覺得在白費功夫呢)
-
それならばっさり (
スッキリ スパッと )既然那樣的話就一鼓作氣 (迅速又簡潔的解決吧)
-
切 り替 えてさぁ やり直 そう (Yes,Let's get a chance and luck!)重鼓士氣 來吧 重新來過吧(Yes,Let's get a chance and luck!)
-
Just start again
Just start again
-
信 じる者 は救 われる?頑張 る人 は報 われるの?信者得生存? 努力的人就會有回報?
-
そんなことは
誰 もわからない那種事誰會知道啊
-
急転直下 ささやかなエピローグ を塗 り替 えたら急轉直下 若將那終章做點小小修改的話
-
新 しいストーリー その遙 かな未来 まで就會開始全新的故事 直到那遙遠的未來
-
この
手 伸 ばして駆 け抜 けるよ將這雙手向前伸去 向前奔去吧
-
Let me say love you
Let me say love you
-
キラ めく夢 のカケラ を集 めたら收集那閃耀的夢之碎片之後
-
あふれ
出 す想 いを抱 いて就能擁抱這溢滿出來的心意
-
Singin'a song for you
Singin'a song for you
-
胸 の奥 で光 ってるアツい 想 い届 くように為了能夠傳達這在內心深處閃耀光輝的熱情心意
-
何度 でも立 ち上 がり叫 べ不管幾次都會奮起向上的 用力吶喊著
-
心 のまま突 き進 め傷 つくこと恐 れないで就依照內心所想的向前衝刺吧 不要畏懼受到傷害
-
ただひたすら
走 れ暗 い夜 もいつか朝 になるから只要一心一意的奔跑 那黑暗的夜晚遲早會迎接曙光的
-
信 じる者 は救 われる?頑張 る人 は報 われるの?信者得生存? 努力的人就會有回報?
-
そんなことは
誰 もわからない那種事誰會知道啊
-
急転直下 ささやかなエピローグ を塗 り替 えてこう急轉直下 讓我們為這終章做點小小的修改吧
-
新 しいストーリー その遙 か未来 まで全新的故事即將展開 直到那遙遠的未來
-
刻 む足跡 近 づいてく漸漸接近那前人留下來的足跡
-
Let me say love you
Let me say love you