こころに響く恋ほたる
橋本みゆき
河豚君
こころに響く恋ほたる - 橋本みゆき
アマツツミ OP
橋本みゆき - こころに響く恋ほたる
作詞:石川泰
作曲:宝野聡史
編曲:宝野聡史
更多歌曲翻譯請點這裡
http://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=Vongolaleo
轉貼請告知 :D
こころに響 く恋 ほたる
橋本 みゆき
-
光 を求 めて たどり着 く先 に尋求著光芒 所到達的那個場所
-
今 も陽炎 の様 に揺 れる至今仍舊像豔陽照射般 搖晃著
-
可能性 求 め数多 繰 り返 し追求著可能性 重蹈覆轍無數次
-
だけど
信 じているから ずっとこの先 も但是 因為我相信著 在這前方的未來
-
それは
蛍 のように那宛如螢火蟲般的
-
儚 くても切 なくても即使如此的夢幻 即使如此的悲傷
-
輝 き続 けたい也想繼續綻放著光芒
-
好 きだけど まだ言 えないの雖然喜歡你 但還無法對你坦白
-
ワガママ な恋心 我行我素任性的戀愛之心
-
目 の前 の運命 の螺旋 越 えて跨越眼前這命運的螺旋吧
-
それでも すぐ
飛 び込 んで抱 きしめて就算如此還是會赴湯蹈火 緊緊抱住你
-
時 の数 だけ いつまでも唯有這份時光 會持續到永遠
-
想 いを重 ねて傷 つけあうたび彼此的心意重疊著 每當互相傷害時
-
いつも
後悔 している記憶 記憶中總是充滿著後悔
-
不安 なはずでも強 がる自分 が明明應該會感到不安的 但是逞強的自己
-
辛 い分 かっているのに心 に秘 めて即使了解很痛苦 仍舊隱藏在內心裡
-
まるで
初恋 みたい就仿佛像是初戀一樣
-
恥 ずかしくて もどかしいの會感到害羞 會感到心急
-
思 い続 けている會一直思考著你的事情
-
好 きだからこそ言 えないの正因為喜歡你 才無法說出來
-
こんなこと
近 づけば近 いほど這種事情 越是靠近你就越是明白
-
その
顔 を その瞳 を那個輪廓 那雙瞳孔
-
見 つめて今 緊緊注視著 現在
-
振 りだして勇気 出 す撇除過往 鼓起勇氣
-
歩 む道 のり乗 り越 えて跨越所步行的這條道路
-
いつの
日 か まだ笑 い合 う日 のために為了在未來的某一天 還能再一同綻放笑容
-
きれるたび
離 れども就算每當爭吵時而分離
-
諦 めず手 を伸 ばして也會不放棄的繼續將手伸向你
-
受 け止 めてて まだ間 にあう快點接受吧 現在還來得及
-
いつだって
無論何時
-
信 じ合 えれば怖 くない只要互相相信 就沒什麼可怕的