站長
701

ReSTARTING!! - 愛美

2021年4月7日發行,歌詞是官方
中文翻譯轉自:https://pttweb.tw/s/2OgKn5
譯者:uegi

歌詞
留言 0

ReSTARTING!!

愛美あいみ


  • ダメだめだきっと」はじめからもう ないフリふりしていた

    從一開始就覺得「一定不行的」裝作若無其事的樣子

  • 期待きたいはずれにうんざりだよ なにしてんだっけ

    期待落空真是夠煩的 到底在幹什麼啊

  • 自分じぶんがいちばんわかってる 何者なにもの(なに)にもなれないって

    我自己才是最明白的 當不成什麼大人物

  • だけど本当ほんとうは「ちょっとぐらい」って、バカばかみたいだ。

    但是也「就一點點」期待著 像笨蛋一樣

  • わけいたについたら すこしはラクらくになったな?

    習慣了找藉口的話 也能稍微輕鬆了一點吧?

  • わけないよねそんなんじゃ 嗚呼ああ わかってる

    那樣才不是個好藉口呢 啊啊 我知道的

  • こえるだろ? 気付きづいてるんだろう?

    聽得到嗎? 注意到了吧?

  • ホントノキモチほんとのきもち うそつけないな

    不想再欺騙了 我真正的感受

  • ねぇやっぱり わからずやでいいやもう またはじめよう

    吶 果然你不能明白也罷 我要再一次啟程

  • Sing a song! ウタゴエうたごえ あいって

    Sing a song! 這歌聲 唱著愛

  • かなでるメロディーめろでぃー おもうたって

    奏響旋律 演奏出心情

  • これからいくつの未来みらいえがこう?

    描畫出這之後多遠的未來?

  • Sing a long! ララララらららら 一緒いっしょに、さあ!

    Sing a long! 啦啦啦啦 一起來吧!

  • こえあげわらキミきみがいて

    你在放聲笑著

  • あぁ こんなふうゆめみていいかな?

    啊啊 我可以做著這樣的夢嗎?

  • Let’s play! らせ! Let’s play! らせ!

    Let’s play! 發出聲音來! Let’s play! 發出聲音來!

  • イマいまきる証明しょうめい

    這是活在當下的證明

  • うたおう! ReSTARTING!! NOW

    唱出來吧! ReSTARTING!! NOW

  • (Going my way! AI Mean It! × 2)

  • 「もういいや」なんてなげいて あきらめたフリふりして

    嘆息著「已經夠了」什麼的 裝作放棄的樣子

  • いたいくらいにうわついたり なにしたいんだっけ

    滿不在乎到會痛的程度 到底在幹什麼啊

  • みんなだってきっとわかってる 大人おとなになれないって

    大家一定也知道的 我成不了大人

  • だけど結局けっきょく背伸せのびばかり って、バカばかみたいだ。

    結果我還是一直墊著腳尖 像笨蛋一樣

  • えないキモチきもちからまって ひとりでくのきたな

    說不出口的情緒混雜在一起 我已經受夠了一個人哭泣

  • えないきずほらめあって 嗚呼ああ くやしいな

    舔著無法癒合的傷口 啊啊 不甘心啊

  • えないだろ? うずいてるんだろう?

    好不了吧? 一定很痛吧?

  • なみだのかわりあせながしてさ

    比較流淚還是流汗吧

  • なぁやっぱり わらわれてもいいやもう また目指めざそうか

    吶 果然 即使被嘲笑我也想再一次朝著目標

  • Start up! ココここから Iがって

    Start up! 從這裡開始 I放聲

  • かさなるメロディーめろでぃー おもはなって

    交疊的旋律 放出心情

  • どれだけのいろ未来みらいのこそう?

    在未來能留下多少種顏色呢?

  • Start dash! ララララらららら 一緒いっしょに、さあ!

    Start dash! 啦啦啦啦 一起來吧!

  • かおあげわらキミきみでいて

    有你抬起頭來笑著

  • あぁ どんなふうゆめかたろうか?

    啊啊 想做什麼樣的夢呢?

  • Let’s play! らせ! Let’s play! らせ!

    Let’s play! 發出聲音! Let’s play! 發出聲音!

  • イマいまきる証明しょうめい

    這是活在當下的證明

  • さけぼう! ReSTARTING!! NOW

    喊出來吧! ReSTARTING!! NOW

  • かきらせ イマいま おもいのままに

    現在 隨心所欲的彈奏出聲音

  • ウタゴエうたごえひび時代じだいえて

    讓歌聲響徹超越時間

  • 不可能ふかのうなんてないだろ?

    沒有什麼不可能的吧?

  • キミきみめた明日あした未来みらい!

    你決定的明天就是未來!

  • 臆病おくびょう自分じぶんあいらして

    和膽小的自己唱出愛吧

  • これまでの自分じぶんあいって

    也去愛著到此為止的自己

  • オリジナルおりじなるいろ世界せかいえよう

    用原創的色彩去改變世界吧

  • Sing a long! ララララらららら 一緒いっしょに、さあ!

    Sing a long! 啦啦啦啦 一起來吧!

  • たったひとりのキミきみだから

    因為是僅此一人的你

  • あぁ こんなふうゆめみていいんだよ

    啊啊 這樣做夢也是可以的啊

  • あぁ 何度なんどだって奇跡きせきこそうか?

    啊啊 奇蹟能發生多少次呢?

  • Let’s play! らせ! Let’s play! らせ!

    Let’s play! 發出聲音! Let’s play! 發出聲音!

  • イマいまきる証明しょうめい

    這是活在當下的證明

  • うたおう! ReSTARTING!! NOW

    唱出來吧! ReSTARTING!! NOW

  • さけぼう! ReSTARTING!! NOW

    喊出來吧! ReSTARTING!! NOW

  • (Going my way! AI Mean It! × 2)