

Tiny Stars
澁谷かのん(伊達さゆり)、唐可可(Liyuu)

站長
Tiny Stars - 澁谷かのん(伊達さゆり)、唐可可(Liyuu)
電視動畫《Love Live! Superstar!!》(日語:ラブライブ! スーパースター!!)第3話插曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
中段:https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=Tiny_Stars
Tiny Stars
澁谷 かのん(伊達 さゆり)、唐 可 可 (Liyuu)
-
駆け抜けるシューティングスター
向著飛馳的流星(shooting star)
-
追いかけて星になる
追逐而去化作星辰
-
煌めけ!
綻放光芒吧!
-
何も見えない夜空 ひとすじの流れ星
一望無際漆黑夜空裡 還有細如雨絲的流星
-
キラキラまぶしい姿に 勇気をもらったよ
是那熠熠生輝的光影 給我不斷前行的勇氣
-
いつかあんな風に なれる日がくるかもしれない
但願有朝一日也可以 成為那樣閃耀的自己
-
希望が運んできたんだ 新しい季節のにおい
懷抱熱切希望帶來了 迎接嶄新季節的氣息
-
Hello (Hello) My Dream
-
ハジメテを始めよう (不安でも)
就從此刻開始吧 (即使不安)
-
行ける (平気) いつも (そうさ) 絆がここにある
沒問題 (沒事的) 無論何時 (都是這樣) 羈絆存在我們心中
-
駆け抜けるシューティングスター
向著飛馳的流星
-
追いかけて星になる
追逐而去化作星辰
-
止まらない 止まれないよ まだちいさくても
縱然還很渺小 但我不會停下 沒人能阻擋我
-
ひとりじゃないから
因為我並不孤獨
-
諦めないで進めるんだ
所以能堅持前進
-
立ちあがった数だけ光るTiny Stars
越是奮起就越閃耀 Tiny Stars
-
煌めけ!
綻放光芒吧!
-
なにげない言葉が いつの間にか力に変わる
無心之言 在不知不覺間化作了力量
-
だから全部ぶつけ合うの よろこびもかなしみも
所以全部都交織在一起吧 無論是喜悅還是悲傷
-
I know (I know) the stars
-
ひかりを知った目には (映ってるの)
在知曉光明的眼中 (映照了出來)
-
息を (切らし) 未来 (つかむ) 奇跡のものがたり
有點喘不過氣 但未來要牢牢抓住 就會誕生奇蹟般的故事
-
願い乗せシューティングスター
夜空中承載著願望的流星
-
遠い空でまたたく
在遙遠的天空中閃爍
-
届かない 届きたいよ もっとスピードあげて
還傳達不到 想要傳達啊 還得加快速度一點
-
向かい風にまた 心ごとさらわれそうでも
即使逆風又再次快要將我的心帶走
-
ささやき合う そっと芽を出した想い 守ろう
將相互竊竊私語 悄悄萌芽而出的思念 守護吧
-
信じてる (それだけじゃ) 叶うわけないよ
光是相信 (那樣是無法) 實現夢想的
-
叶うまで (走るしかない) 暗闇つきぬけて
到實現 (都繼續奔馳) 穿越黑暗吧
-
輝きのシューティングスター
向著閃耀的流星
-
追いかけて星になる
追逐而去化作星辰
-
止まらない 止まれないよ まだちいさくても
縱然還很渺小 但我不會停下 沒人能阻擋我
-
いつまでも一緒に 同じ夢見続けたいから
無論何時都想與你 繼續懷抱相同夢想
-
かたく手と手つないで行こう Tiny Stars
緊握彼此雙手前行 Tiny Stars
-
煌めけ!
綻放光芒吧!
-
煌めけ!
綻放光芒吧!