Tiny Stars
澁谷かのん(伊達さゆり)、唐可可(Liyuu)
站長
Tiny Stars - 澁谷かのん(伊達さゆり)、唐可可(Liyuu)
電視動畫《Love Live! Superstar!!》(日語:ラブライブ! スーパースター!!)第3話插曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
中段:https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=Tiny_Stars
Tiny Stars
澁谷 かのん(伊達 さゆり)、唐 可 可 (Liyuu)
-
駆 け抜 けるシューティング スター 向著飛馳的流星(shooting star)
-
追 いかけて星 になる追逐而去化作星辰
-
煌 めけ!綻放光芒吧!
-
何 も見 えない夜空 ひとすじの流 れ星 一望無際漆黑夜空裡 還有細如雨絲的流星
-
キラキラ まぶしい姿 に勇気 をもらったよ是那熠熠生輝的光影 給我不斷前行的勇氣
-
いつかあんな
風 に なれる日 がくるかもしれない但願有朝一日也可以 成為那樣閃耀的自己
-
希望 が運 んできたんだ新 しい季節 のにおい懷抱熱切希望帶來了 迎接嶄新季節的氣息
-
Hello (Hello) My Dream
-
ハジメテ を始 めよう (不安 でも)就從此刻開始吧 (即使不安)
-
行 ける (平気 ) いつも (そうさ)絆 がここにある沒問題 (沒事的) 無論何時 (都是這樣) 羈絆存在我們心中
-
駆 け抜 けるシューティング スター 向著飛馳的流星
-
追 いかけて星 になる追逐而去化作星辰
-
止 まらない止 まれないよ まだちいさくても縱然還很渺小 但我不會停下 沒人能阻擋我
-
ひとりじゃないから
因為我並不孤獨
-
諦 めないで進 めるんだ所以能堅持前進
-
立 ちあがった数 だけ光 るTiny Stars越是奮起就越閃耀 Tiny Stars
-
煌 めけ!綻放光芒吧!
-
なにげない
言葉 が いつの間 にか力 に変 わる無心之言 在不知不覺間化作了力量
-
だから
全部 ぶつけ合 うの よろこびもかなしみも所以全部都交織在一起吧 無論是喜悅還是悲傷
-
I know (I know) the stars
-
ひかりを
知 った目 には (映 ってるの)在知曉光明的眼中 (映照了出來)
-
息 を (切 らし)未来 (つかむ)奇跡 のものがたり有點喘不過氣 但未來要牢牢抓住 就會誕生奇蹟般的故事
-
願 い乗 せシューティング スター 夜空中承載著願望的流星
-
遠 い空 でまたたく在遙遠的天空中閃爍
-
届 かない届 きたいよ もっとスピード あげて還傳達不到 想要傳達啊 還得加快速度一點
-
向 かい風 にまた心 ごとさらわれそうでも即使逆風又再次快要將我的心帶走
-
ささやき
合 う そっと芽 を出 した想 い守 ろう將相互竊竊私語 悄悄萌芽而出的思念 守護吧
-
信 じてる (それだけじゃ)叶 うわけないよ光是相信 (那樣是無法) 實現夢想的
-
叶 うまで (走 るしかない)暗闇 つきぬけて到實現 (都繼續奔馳) 穿越黑暗吧
-
輝 きのシューティング スター 向著閃耀的流星
-
追 いかけて星 になる追逐而去化作星辰
-
止 まらない止 まれないよ まだちいさくても縱然還很渺小 但我不會停下 沒人能阻擋我
-
いつまでも
一緒 に同 じ夢 見続 けたいから無論何時都想與你 繼續懷抱相同夢想
-
かたく
手 と手 つないで行 こう Tiny Stars緊握彼此雙手前行 Tiny Stars
-
煌 めけ!綻放光芒吧!
-
煌 めけ!綻放光芒吧!