

HARROW
コトコ(愛美)

站長
HARROW
コトコ (愛美 )
-
終わらせよう HARROW HARROW
就讓它結束吧 HARROW HARROW
-
黙って強さに泣くなんて
沉靜的強大中哭泣甚麼的
-
やるせない やらせない 私もう誓ったんだ
不想做 不要逼我做 我早已發誓了
-
どれくらい HARROW HARROW
要到甚麼程度才好呢 HARROW HARROW
-
くらって 誰かの夢が息を止めるなら
接受吧 若是暫停他人美夢的是你
-
この牙で抉るよ
就由我來施予刑罰
-
染まった感情 勝ち負けはどこか
被侵蝕的感情 勝負又是何時存在的呢
-
燃え尽きないように餌を喰らっている
為了不被燃盡而吃下了餌食
-
またクラクラになり 無茶苦茶になる
仍舊煩躁著 無法停止
-
求めた正常が 有耶無耶になり 死んでいく度
所追求的正常 已含糊不清 到了臨死關頭
-
心はもっと進んでいく
心依舊向著遠方前進
-
憎んでるんだ 壊れそうだよ
厭惡著 想要破壞對吧
-
毒だらけの包囲網
滿是毒的包圍網
-
終わらせよう HARROW HARROW
就讓它結束吧 HARROW HARROW
-
黙って強さに泣くなんて
沉靜的強大中哭泣甚麼的
-
やるせない やらせない 私もう誓ったんだ
不想做 不要逼我做 我早已發誓了
-
どれくらい HARROW HARROW
要到甚麼程度才好呢 HARROW HARROW
-
くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんなら
接受吧 若是奪走他人美夢的是你
-
この牙で抉るよ
就由我來施予刑罰
-
与えた痛みを教えてあげる
讓你體會他們的痛苦
-
ごめんでおあいこ? 何を願ってんの?
雙方都欠對方道歉? 你在期望甚麼?
-
可哀想な心は入れ替えますか 哀れな妄想も
替換成受害者嗎 這般可悲的妄想也因
-
「悪気ないから」「もうしないから」
「我沒有惡意」「我下次不犯了」
-
どれだけ勝ってきたんですか
贏了多少次呢
-
誰の所為だ 馬鹿みたいだな
為了誰而做 就像笨蛋一樣啊
-
裁き方はどうしよう
誰才是審判的那一方呢
-
見つけたい HARROW HARROW
想要找到有罪之人 HARROW HARROW
-
気張って おかしくなりそうだ
而拚了命 感覺很奇怪呢
-
救えない誰かが 今も異常を知っていく
無法救贖的誰 現已理解自身的異常
-
どれくらい HARROW HARROW
要到甚麼程度才好呢 HARROW HARROW
-
くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんなら
接受吧 若是奪走他人美夢的是你
-
この牙で抉りたい
我想施予刑罰啊
-
生まれた HARROW HARROW
生而為人 HARROW HARROW
-
嫌っていいでしょう?
可以討厭對吧?
-
失って 失って 何を期待すればいいんだ
早已失去 那我 該期待甚麼才好
-
おやすみ HARROW HARROW
晚安了 HARROW HARROW
-
笑って 私のこと好きになれる
笑吧 應該能喜歡自己了吧
-
終わらせよう HARROW HARROW
就讓它結束吧 HARROW HARROW
-
黙って強さに泣くなんて
沉靜的強大中哭泣甚麼的
-
やるせない やらせない 私どうしても譲れないの
不想做 不要逼我做 我決不會讓步
-
どれくらい HARROW HARROW
要到甚麼程度才好呢 HARROW HARROW
-
くらって 誰かの夢が止まっちゃってっちゃってんだよ
接受吧 是你奪走他人的美夢
-
この牙で抉りたい
我想施予刑罰啊
-
正しさに溺れていたい
想要知道所為是否正確