

硝子窓
King Gnu

站長
硝子窓
King Gnu
-
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
吶 拜託 請牽著我的手
-
幸せの向こう側まで連れてってよ
帶我到幸福的彼岸吧
-
このまま人波に溺れそうだわ
就這樣快要淹沒在人潮中了
-
硝子窓に滲むあなた尻目に
斜眼看著玻璃窗外的你
-
有り触れた夜に飲まれてくわたし
在平凡的夜晚被吞噬的我
-
お守りにしていた 頼りない運命を
將不可靠的命運 作為護身符
-
失くした時に 何に縋ればいい
當失去的時候 我該依靠什麼才好
-
張り裂けそうな時 亡くした言葉を
在我幾乎要崩潰的時候
-
何時だって あなたは探し出してくれた
你總是幫我找到失去的話語
-
心の軋む音を奏でて
演奏出內心的摩擦聲
-
乾いた痛みの数を数えて
數著乾涸痛苦的數量
-
僕等は大人に成ってゆくものよ
我們都將逐漸成為大人
-
だから泣かないでくれよハニー
所以不要哭了 親愛的
-
ねえ お願い高速(ハイウエー)を飛ばして
吶 請你開上高速公路
-
悲しみの向こう側まで連れてってよ
帶我到悲傷的彼岸吧
-
今日だけは総てに糸目は付けないの
只有今天一切都不要有所限制
-
硝子窓に映るあなたはわたし
玻璃窗映出的你就是我
-
他人事では居られないあなたはわたし
無法置身事外的你就是我
-
誰かが決めた宿命や
是誰决定的宿命
-
変えられない運命の中で
在無法改變的命運中
-
生き抜く意味を探し続けたい
想要繼續尋找活下去的意義
-
弱さは負けじゃない
脆弱並不等於失敗
-
壊れたら直せばいいよ
如果壞了修好就好了
-
誰もが一悪を以って歪さ笑って
每個人都以一件壞事而扭曲地笑著
-
あなたはわたしで
你就是我
-
どこまでもちがって
卻又截然不同
-
あなたはわたしで
你就是我
-
いびつそのままで
就這樣扭曲著
-
ねえ お願いこの手を牽き寄せ
吶 拜託 請牽著我的手
-
誰も知らない街まで連れてってよ
帶我去一個沒有人知道的城市
-
群像劇が孕むミステリーを愛したい
我想愛上群像劇孕育的神秘
-
独りでは成り立たない
獨自一人無法成立
-
煩わしき愛おしきこの世界
這個令人討厭又可愛的世界
-
ねえ お願い高速(ハイウエー)を飛ばして
吶 請你開上高速公路
-
悲しみの向こう側まで連れてってよ
帶我到悲傷的彼岸吧
-
今日だけは総てに糸目は付けないの
只有今天一切都不要有所限制
-
硝子窓に映るあなたはわたし
玻璃窗映出的你就是我
-
他人事では居られないあなたはわたし
無法置身事外的你就是我