站長
861

怪獣のサイズ - back number

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

怪獣かいじゅうサイズさいず

back number


  • ああ そりゃまぁそうだな 僕じゃないよな

    唉,我想也是 你要選的不是我吧

  • そして君は運命通りに

    希望你能跟命中注定的一樣

  • どうか そいつと不幸せに

    從此和他過上不幸的日子

  • ってそれは冗談でも いつかどっかで

    那只是玩笑話 然而我仍盼望

  • やっぱり僕にしとけばよかったな

    未來有天你會後悔沒選擇我

  • なんて思う日は来ないだろうな

    不過那天永遠不會到來吧

  • どうせならもっと自分勝手に

    早知道會演變成這樣 我當初應該更自私一點

  • 君を想えばよかった

    盡我所能地去愛你

  • 僕の胸の中にいる 怪獣のサイズを

    我總是錯過機會 向你表達存在於我心中的

  • いつだって伝え損ねてしまうけど

    這隻怪獸有多麼龐大

  • 君が見たのは ほんの一部だ

    你所看到的只不過是冰山一角

  • 何も壊す事が出来ずに 立ち尽くした怪獣が

    無法破壞任何事物 只能呆然佇立的這隻怪獸

  • 僕の真ん中に今日も陣取って 叫んでるんだ

    今天也盤踞在我身體的中心不停吼叫

  • 嫌だ! 嫌だ! 君をよこせ!って

    「我不接受! 我不接受!」「快把她交給我!」

  • ああ 君に恋をしてさ 嫌われたくなくてさ

    對 我喜歡上你了 絕對不想被你討厭

  • 気付けばただの面白くない人に

    回過神來我已變成一個無趣的人

  • 違ったそれはもとからだった

    才怪 實際上我原本就是這樣

  • 馬鹿な僕も優しい僕も

    愚蠢的自己與溫柔的自己

  • 傷も牙もずるいとこも

    我的傷口以及尖牙 還有狡猾的個性

  • 全部見せなくちゃ駄目だったな

    應該在一開始就全都展現給你看 我終究還是晚了一步

  • 僕の胸の中にある 君宛の手紙は

    沒有將存放在心中的那些信交給你

  • 最後まで渡しそびれ続けたけど

    直到最後一刻皆是如此

  • 本当は傑作揃いなんだよ

    但裡面其實有無數的傑作

  • 僕の腕の中に誘う ただ唯一の合図は

    為了讓你投向我的懷抱 我唯一能傳遞給你的信號

  • ゴジラもカネゴンだって僕だって 違いは無いんだ

    就是告訴你 我跟哥吉拉和卡內貢根本沒兩樣

  • 嫌だ! 嫌だ! 君をよこせ!って

    「我不接受! 我不接受!」「快把她交給我!」

  • 言えばよかった

    如果能說出口那該有多好