站長
362

姿 - あいみょん

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5536989
譯者:亮風

歌詞
留言 0

姿すがた

あいみょん


  • 貴方はもちろんのこと

    你果然還是老樣子

  • 顔も綺麗で すごく優しかったり

    漂亮的臉龐下 有時體貼溫柔

  • やらしかったりするんだ

    有時又讓人恨得牙癢癢

  • 似合ってない髪型と 神がかりの笑顔に

    梳理著與自己不搭的髮型 露出古靈精怪的微笑

  • やられちゃったりするよね 幸せ

    時常被這樣的你打敗呢 被這幸福感

  • 昔の写真を見て 変わってないねと

    看著以前的照片 「果然一點都沒變呢」

  • 夕焼けの空もそう言ってる

    晚霞天空也這樣說呢

  • いつまでも そう いつまでも

    不論何時 是的 不管是什麼時候

  • ふたりだけにしか分からない話がしたい

    想要與妳一起訴說著只有我們倆才知道的祕密

  • これからも そう これからも

    從今以後 沒錯 從現在開始

  • ずっと ずっと ずっと

    一直 持續 到永遠

  • こないだの喧嘩とか 貴方の過去の話

    想起前陣子的爭吵 就像以前的你

  • 真面目だったり 腹が立ったりするんだ

    時而嚴謹認真 但又時而讓人氣到牙癢癢

  • やめてよ 投げやりにするのが

    拜託不要 不要抱持著玩玩的心情

  • 私いちばん悲しかったりするのよ 本当に

    我肯定會變成最傷心難過的那個人

  • 記念日は気にせずに いつも通りで

    就算是紀念日 也像平常一樣

  • 過ごせたらいいわ そう思ってる

    一起度過就可以哦 我這樣想著

  • 特別な事ばかりの日々だけじゃ

    要是只有這些被驚喜充滿地日子的話

  • 少しつまらない気がするから

    總感覺會有些無趣呢

  • これからも そう これからも

    所以從現在開始 是的 從今以後

  • もっと もっと もっと

    更加地 加倍地 更甜蜜地

  • 傷つけあってゆこう

    在互相傷害中成長吧

  • 涙を流しましょう

    痛快地流下眼淚吧

  • お互いを抱きしめて

    緊緊的抱著彼此

  • 秘密もたくさん抱えてゆこう

    懷著彼此許多的秘密一起向前吧

  • いつまでも そう いつまでも

    不論何時 是的 不管是什麼時候

  • ふたりだけにしか分からない話がしたい

    想要與妳一起訴說著只有我們倆才知道的祕密

  • これからも そう これからも

    從今以後 沒錯 從現在開始

  • ずっと ずっと ずっと

    一直 持續 到永遠