

夏が来るたび
あたらよ

站長
夏 が来 るたび
あたらよ
-
木漏れ日の中一人歩く
在透過樹葉間射下的陽光中獨自行走
-
言葉も何も要らないような夏の空
仿佛無需言語的夏日天空
-
ただ流れる雲の中に
只是在流動的雲中
-
君の影を探していた
尋找著你的影子
-
揺れ動く夏の風に僕は今
在搖曳的夏季風中 我現在
-
君の声を見ていたんだ
仍然聽見你的聲音
-
ひどく懐かしい香りそのせいで
因為那令人懷念的香味
-
僕は今もあの日のまま
我至今仍像那天一樣
-
手放してしまった物の重さに
在放手之後所帶來的重量
-
後悔ばっか募って嫌になる
後悔不斷累積而讓我感到厭煩
-
今でも
直到現在
-
夏が来るたびまた君を
每當夏天來臨
-
思い出してしまうの馬鹿みたいだ
又想起了你 就像個傻瓜一樣
-
いつか忘れてしまえる日が来ることが
是因為害怕總有一天會忘記
-
怖くて泣いているのでしょう
而哭泣的吧
-
今でも
直到現在
-
掌から零れていく面影を
為了不讓你的面面容從手掌中溜走
-
忘れまいと君を描く夏の海
在夏日的海洋中描繪著你
-
香りだけが残るから痛むんだ
因為只留下香味 所以才會痛苦
-
傷口染みる波の花
刺痛傷口的浪花
-
忘れてしまった事の多さに
對於已經遺忘的許多事情
-
後悔ばっか募って嫌になる
後悔不斷累積而讓我感到厭煩
-
今でも
直到現在
-
夏が来るたびまた君を
每當夏天來臨
-
思い出してしまうの馬鹿みたいだ
又想起了你 就像個傻瓜一樣
-
全て忘れてしまえる日が来ることが
是因為害怕總有一天會忘記
-
怖くて泣いているのでしょう
而哭泣的吧
-
記憶はいつだって美化される
記憶總是被美化
-
無意識のうちに何度も塗り直した
下意識地重新塗改了好幾次
-
それは偽物だと君は笑うかな
你會笑我說那是假的嗎
-
抱えられる記憶の数には
如果說能夠擁有的記憶
-
限りがあるなんて言うならせめて
數量是有限的話 至少
-
半分は君が抱えてくれよ
有一半由你來承擔吧
-
いつまでも
直到永遠
-
「ねぇ 夏が来るたびに貴方を
「吶 每當夏天來臨
-
思い出してしまうの馬鹿みたいね」
又想起了你 就像個傻瓜一樣呢」