葵色ステップ
ゆいこんぬ
Niuer
葵 色 ステップ
ゆいこんぬ
-
寂 しくはないなんて嘘 をついても何 も一點都沒感覺到寂寞什麼的 即使這是說謊什麼的
-
変 わるはずのない事 くらいわかってるけど無法改變的事情 雖然這都很明白
-
つい
誤魔化 してしまう不器用 な人形 のように不經意間就撒謊了 就像沒用的人偶一樣
-
俯 いたままじゃ思 うように動 けなくて垂下頭的樣子 無法如願地活動著
-
不安 ばかりが行 く手 を阻 んでく僅僅是一味的不安 阻擋著前方的道路
-
それでもまだ
見 つけたいの即使是這樣 還是想見到
-
夢 は大 きくどこまでも続 くように夢想很大 像是能延伸到無窮無盡
-
いつか
見 えるよ そこに在 る光 一直都能看見的 那是寄宿光的地方
-
腕 を伸 ばして掴 もうとしてもまだ伸出手 想要抓住卻還未抓住
-
この
手 に触 れた瞬間 に見 えなくなる當手觸及你的瞬間 變得什麼也無法看見了
-
あの
日 見 つけたのは幻 じゃないと信 じさせて那天所見到的是 並非幻覺這樣相信著
-
浅 く広 がってゆく波紋 のように それは輕微地蔓延 像波紋一樣 那是
-
音 を立 てずにこの胸 に届 いたメロディ 無法發出聲音 心中傳達出去的這個旋律
-
初 めて触 れたようで懐 かしいその記憶 は初次接觸 還懷抱著那個記憶是
-
また
秒針 を導 いてく運命 のよう同時秒針指導著 像命運一樣
-
昨日 の虹 はもう二度 と見 られない昨天的彩虹是 已經是第二次看不見了
-
だから
新 しい空 へ向 けて…所以向著全新的天空…
-
どんな
小 さな光 よりも眩 しい無論多麼細微的 光也能炫目耀眼
-
夢 の欠片 をこの手 にしたくて夢想的碎片 在水中準備著
-
踏 みしめた一歩 それだけの勇気 があって踏出第一步 僅此而已的勇氣還是有的
-
傷 を恐 れず前 に進 むのならば不懼怕傷痛 勇往直前的話
-
それはほんの
少 し形 となって見 えるだろう那是一點點 看得出逐漸成形
-
本当 はまだ探 してる途中 其實尚且 還在探尋的途中
-
暗 い部屋 で怯 えていたんだ在黑暗的房間裡 害怕著
-
気持 ちそっと綴 った手紙 を感覺悄悄地 撰寫著信
-
未来 の自分 へと届 けて向未來的自己 傳達
-
“
今 のちからじゃ簡単 に直 せなくても“以現在的力量 也無法簡單地修復
-
いつかわかるよ とびきりの
言葉 (まほう)”遲早會明白 那卓越的話語(魔法)”
-
かざした
手 にはあたたかい温 もりが揮動的手 溫柔地溫暖著
-
かけがえのない
貴方 を見 つけたから是因為找到了無可替代的你
-
世界 は少 しずつ変 わり始 めてきらめく ほら!世界正一點一點地 開始閃耀的變化 你看!