喵微
536

セイデンキニンゲン - 初音ミク

詞、曲:Kairiki bear(かいりきベア)
繪:のう
翻譯:狩野Kano

歌詞
留言 0

セイせいデンキでんきニンゲンにんげん

靜電人類

初音はつねミクみく

初音未來


  • ぐるぐるりって渦巻いた 罵声 多勢 無勢になって

    轉著轉著亂作一團 罵聲 眾勢 成為異類

  • ぐちゃぐちゃ言って汚してく ぱっぱっぱーのぱっぱっぱぱ

    胡亂說著逐漸汙穢 啪啪啪 啪啪啪啪

  • キズつくるのが怖くて 多分 身分 自分守って

    害怕造成傷害 大概 身份 保護著自己

  • バチバチ鳴って突き離す 僕に入って来ないでって

    劈里啪啦地響著猛然抽離 說了不要來闖入我的內心

  • ぞろぞろりって群がった 威勢 加勢 怒声になって

    一個一個地匯聚成群 威勢 救援 化作怒聲

  • ケラケラ言って貶してく ぱっぱっぱーのぱっぱっぱぱ

    毫無顧忌地說著不斷貶低 啪啪啪 啪啪啪啪

  • 笑われるのが怖くて 意見 危険 世間に病んで

    害怕被嘲笑 意見 危險 為人世憂慮著

  • バチバチ鳴って振り解く 気安く触らないでよって

    劈里啪啦地響著甩開 都說了不要隨意碰我啊

  • 猫もカラスも 一斉 遠のいて

    貓咪也好烏鴉也好 同時 遠去

  • 暗がりの中 お望み通りのヒトリキリ

    黑暗之中 如願以償的獨自一人

  • つよがって つよがって つよがっちゃって痛いんだ

    逞強著 逞強著 逞強著好痛苦啊

  • 接する度に チクチクと痺れる指先

    每逢觸碰之時 如同被針所刺一般麻痹的指尖

  • 触れたくて 触れたくて 触れたくたって触れられない

    想要觸碰 想要觸碰 想要觸碰卻無法觸碰

  • 弱虫毛虫の僕には 資格も○(まる)もない ない ない

    對於懦弱又惹人厭的我而言 資格也好○(金錢)也好都沒有 沒有 沒有

  • ふらふらりって背伸びして 危害 阻害 被害にあって

    搖搖晃晃地踮起腳 危害 阻礙 受到被害

  • 逃げたいなって震えてる ぱっぱっぱーのぱっぱっぱぱ

    想要逃離啊顫抖著 啪啪啪 啪啪啪啪

  • 嫌われるのが怖くて 眩暈 仕舞い 病になって

    害怕被厭惡 暈眩 終結 陷入了病

  • バチバチ鳴ってやり過ごす 僕に構わないでよって

    劈里啪啦地響著做得過火 說了不要管我啊

  • どれもこれも 全般 嫌になったって

    這也好那也好 一切 都變得厭惡

  • 救いも無くて ご覧の通りのヒトリキリ

    無可救藥 如你所見的獨自一人

  • つよがって つよがって つよがっちゃって笑うんだ

    逞強著 逞強著 逞強著笑了起來啊

  • 触れ合う度に チクチクと痛んだ指先

    每逢互相觸碰之時 如同被針刺一般疼痛的指尖

  • 消えたくて 消えたくて 消えたくたって消えられない

    想要消失 想要消失 想要消失卻無法消失

  • 未来(あす)切り捨てた僕には 資格も×(ばつ)もない ない ない

    對於舍棄了未來(明天)的我而言 資格也好×(懲罰)也好都沒有 沒有 沒有

  • つよがって つよがって つよがっちゃって泣いてんだ

    逞強著 逞強著 逞強著 哭了出來啊

  • 離れる度に チクチクと胸が痛いよ

    每逢離去之時 胸口如同被針刺一般的疼啊

  • 生きたくて 生きたくて 生きたくたって息できない

    想要活下去 想要活下去 想要活下去卻無法呼吸

  • 涙もマヒした僕には 居場所も何もない ない ない

    對於連淚水都已麻木的我而言 歸宿也好什麽都沒有 沒有 沒有

  • ヒトリが好きな僕には 心も何もない ない ない

    對於喜歡獨處的我而言 心也好什麽都沒有 沒有 沒有