

Shangri-La
angela

站長
Shangri-La
angela
-
愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
就這樣糊塗下去也無所謂 遙望著夢想的印跡
-
さよなら 蒼き日々よ
再見了 蒼藍的時光啊
-
流れに身を任せ いつか大人になってゆく
置身於時間洪流 逐漸終有一日將長大成人
-
少しずつ汚れてゆく事なの?
是否也因此漸漸沾染了污穢?
-
熟した果実だけ 選ばれて
唯有成熟的果實才被選擇
-
ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
在被利刃切成粉碎 完全吞噬自己之前
-
僕等は目指した Shangri-La
吾等期盼的 Shangri-La
-
欲望は抑えきれずに
難掩心中的慾望
-
空想にまみれた 「自由」を求め続けた
幻想侵透了全身 不斷追尋著「自由」
-
今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
如今應該可以如此斷言 此處正是樂園
-
さよなら 蒼き日々よ
再見了 蒼藍的時光啊
-
大切な何かを 踏み台にしてまでも
連最珍愛的事物 都願當作墊腳基石
-
一番高い林檎 掴みたかった
只為了摘下 那最高處的蘋果
-
無くしてから気付く 尊いモノ
寶貴的事物 失去了才懂得珍惜
-
幼い僕等は 的はずれだらけさ
年幼的吾等 完全迷失了目標
-
満ち足りた日々の制圧は
對於安逸生活突來的鎮壓
-
情緒不安定になる
點燃了不安定情緒
-
傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
就算傷痕累累 也祈禱能無慮地振翅高飛
-
愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
就這樣糊塗下去也無所謂 遙望著夢想的印跡
-
さよなら 蒼き日々よ
再見了 蒼藍的時光啊
-
輝く空は 無邪気さを装い
光輝的蒼穹 粉飾出無邪的純真
-
全てを知っていた…
這一切早已了然於心…
-
僕等は目指した Shangri-La
吾等期盼的 Shangri-La
-
欲望は抑えきれずに
難掩心中的慾望
-
空想にまみれた 「自由」を求め続けた
幻想侵透了全身 不斷追尋著「自由」
-
距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
無視距離的差異 才能領悟到自身的強壯
-
未熟な心は それさえ分からないまま
即便心靈尚未成熟 也不需要事事求解
-
今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
如今應該可以如此斷言 此處正是樂園
-
さよなら 蒼き日々よ
再見了 蒼藍的時光啊