站長
979

Regeneration - 雨宮天

電視動畫《七大罪 眾神的逆鱗》(日語:七つの大罪 神々の逆鱗)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1395935939

歌詞
留言 0

Regeneration

雨宮あまみやそら


  • この世界せかい何度なんど かえしても しんじて

    相信無論這個世界重複幾次它都將會

  • Regeneration

    重生

  • うしなうべき記憶きおく運命うんめい名付なづ

    將失去的記憶稱作為命運

  • 未来みらいことさえゆるされはしなかった

    不允許我展望未來

  • また気付きづかないうちこころむしばまれてく (感情かんじょう言葉ことばも)

    內心在我注意到以前早已被侵蝕了(情感與言語)

  • 永遠えいえん螺旋らせんからもう二度にどそむけずに

    再也不會逃避這永恆的輪迴

  • かなしみのすべてにかう

    面對所有都悲傷

  • ななつの欠片かけらむねいだいて こぼちてもひろあつ

    將七個碎片抱入懷中 即使散落了也會再次拾齊

  • まもりたいものわらせたいもの いのちえるまで

    守護想要保護的人 完成渴望達成的事情 直到生命消逝為止

  • ななつの意思いしひとつになって 暗闇くらやみらせるなら

    如果七個意念合而為一 將黑暗點亮

  • この世界せかい何度なんど かえしても しんじて

    相信無論這個世界重複幾次它都將會

  • Regeneration

    重生

  • なみだれるまえ再来さいらいする悲劇ひげき

    再眼淚流乾前 我喜愛的悲劇

  • 無力むりょくなげことゆるされはしなかった

    不允許我哀嘆無助

  • また気付きづかないうち気持きもちがられてく (感覚かんかく意識いしきも)

    內心在我注意到以前早已被動搖了(感覺與意識)

  • 暗闇くらやみつつまれた真実しんじつもどして

    包裹在黑暗中並重獲真理

  • うつすべてをまも

    守護自己所見的一切

  • ななつの欠片かけらむねいだいて はなれてっても手繰たぐ

    將七個碎片抱入懷中 即使分離了也會再次擁回

  • この記憶きおく何度なんど よみがえっても しんじて

    相信無論這個記憶重來幾次它都將會

  • Regeneration

    重生

  • すこしの希望きぼうもどんな絶望ぜつぼう

    一點的希望和任何的絕望

  • せるすべてをめて

    接受這蜂擁而來的一切

  • ふたためぐった奇跡きせきしんじてる

    我相信會有再次相遇的奇蹟

  • ななつの欠片かけらむねいだいて こぼちてもひろあつ

    將七個碎片抱入懷中 即使散落了也會再次拾齊

  • まもりたいものわらせたいもの いのちえるまで

    守護想要保護的人 完成渴望達成的事情 直到生命消逝為止

  • ななつの意思いしひとつになって 暗闇くらやみらせるなら

    如果七個意念合而為一 將黑暗點亮

  • この世界せかい何度なんど かえしても しんじて

    相信無論這個世界重複幾次

  • この記憶きおく何度なんど よみがえっても しんじて

    無論這個記憶重來幾次它都將會

  • Regeneration

    重生