anniversary
DAOKO
站長
anniversary - DAOKO
手機遊戲《Dragalia Lost ~失落的龍絆~》(日語:ドラガリアロスト)插曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=34173&snA=7021
譯者:徒花✨いのりまち町民
譯者註:テヘペロ很難用中文詮釋,我相信放個表情符號勝過任何文字w
anniversary
DAOKO
-
飛 び跳 ねる鼓動 の音 は脳裏 すら揺 らす ah飛躍而出的心跳聲就連腦中都為之搖撼 ah
-
なんでかなんてこと わかりきった
道理 です別再問為什麼或發生什麼事 這不是淺顯易懂的道理嗎
-
お
祝 いの時間 はパーリィ 甘美 な味 值得慶賀的時光 在派對上享受甘甜的滋味
-
会 いたい皆 呼 んで こぞって踊 ってコロ って笑 う haha喚來那些你想見面的人 大家齊聚一堂帶著歡笑起舞 haha
-
allday allnight alright いいかんじでしかないね
allday allnight alright 感受著愉快無比的氛圍
-
笑 ってる顔 のほうがキュート キュン が爆発 連鎖 yeah掛著笑容的臉龐才是最Cute的 悸動的連鎖爆發 yeah
-
辛 いこと不快 なことは大体 今日 銀河 へ飛 ばせ baby那些痛苦與不悅 多半都能在今天拋向銀河 baby
-
DJ かけてくれ
アンセム 讓DJ為我們帶來一首頌歌
-
お
祝 いしよう齊聲慶賀吧
-
どんな
今日 でも愉 しめたら不管今天如何 只要盡情享受就好
-
くたばっても
怒 られない! everybody就算狂歡到筋疲力盡也不會挨罵! everybody
-
おめでたい
日 は在這值得慶祝的日子裡
-
巫山戯 たおせよ真面目 ちゃん達 も就一路暢玩到底吧 就連那些乖乖牌
-
好 き勝手 が正解 DAY! everybody也該放開自我才是正確DAY! everybody
-
盛 り上 がるフロア のオーディエンス 条件 反射 でステップ HIGH起來的氣氛讓在台下的觀眾都反射性地踏起步來
-
冒険 みたいな気分 で自分 ではじめちゃえばいいよ若想體會冒險般的氣氛 只要由自己開始不就好了嗎
-
肯定 してね感覚 を酔 ってしか本音 が言 えないような肯定這樣的感覺 可不要變成了只有喝醉以後
-
大人 になっちゃいかんです(泣)遺憾 ですね才能說出真心話的大人啊(哭) 那還真是遺憾呢
-
play
ボタン はいつでも押 せるね無礼講 なんだし不論何時都能按下play按鈕 這是場不分你我盡情放縱的宴會
-
くだんないのはつまんない ほら
スタンバイ な段階 無聊就會帶來無趣 快看 已經邁入準備的階段了
-
案外 テヘ ペロ ってなかんじだい是不是意外地有種(。・ ω<)ゞ的感覺
-
追 いかけたいミュージック 軌道 に乗 れそれしかないっちゅーに想要追趕上音樂 就只能夠依循著軌道向前
-
DJ かけてくれ
アンセム 讓DJ為我們帶來一首頌歌
-
お
祝 いしよう齊聲慶賀吧
-
どんな
今日 でも愉 しめたら不管今天如何 只要盡情享受就好
-
くたばっても
怒 られない! everybody就算狂歡到筋疲力盡也不會挨罵! everybody
-
おめでたい
日 は在這值得慶祝的日子裡
-
巫山戯 たおせよ真面目 ちゃん達 も就一路暢玩到底吧 就連那些乖乖牌
-
好 き勝手 が正解 DAY! everybody也該放開自我才是正確DAY! everybody
-
お
祝 いしよう齊聲慶賀吧
-
どんな
今日 でも喜 べたら不管今天如何 只要沉浸在喜悅中
-
何 やっても色褪 せない! everybody無論做什麼色彩都不會褪去! everybody
-
おめでたい
日 は在這值得慶祝的日子裡
-
巫山戯 モード で真面目 ちゃん達 も打開你我的狂歡模式 就連那些乖乖牌
-
好 き勝手 が正解 DAY! everybody也該放開自我才是正確DAY! everybody