Harmony
蒼井翔太
站長
Harmony - 蒼井翔太
電視動畫《一弦定音!》(日語:この音とまれ!)第二季片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段參考:https://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=656527
Harmony
蒼井翔太
-
終 わりなんてない僕 たちの物語 が一切都未結束 屬於我們故事
-
動 き出 したんだ響 くよ正在悄然展開 奏響吧
-
いつもの
世界 が習以為常的世界
-
いつだって
変 わらないままで ここにはある無論何時都未曾改變 默默地存在於此
-
ずっと
大切 で一直視若珍寶
-
だけど
当 たり前 じゃないんだと忘 れないよ這難道不是理所當然的嗎 我不會忘記
-
あの
日 に誓 った約束 は那天許下的諾言
-
今 も胸 の奥 抱 えたまま如今我仍然銘記於心
-
響 く衝動 に身 を任 せて奏 でるメロディー 遵從內心迸發出的衝動 奏出美麗的旋律
-
君 の胸 の中 で Resonance在你的心中迴響
-
鳴 らせ全身全霊 想 いを空 の彼方 へ讓全心全意的思念 響徹天際
-
遠 く遠 くいつまででも到達無窮無盡的遠方
-
終 わりなんてない僕 たちの物語 が一切都未結束 屬於我們故事
-
動 き出 したんだ正在悄然展開
-
響 くよ響 くよ奏響吧 奏響吧
-
心 に生 まれた在心中孕育而生的
-
音 が導 く どこまでも そう自由 に音符引導著 無論到哪裡 都隨心所欲
-
もっと
深 くまで直到更深處
-
君 と一緒 なら その先 へきっと辿 り着 ける只要跟你在一起 最終一定能到達那前方
-
夢 に見 た場所 に立 ってる在夢中的所在凜然而立
-
望 んでいた未来 今 現実 (リアル )になって我們期盼的未來 正化為現實
-
響 け真 っ直 ぐな想 い僕 らのメロディー 響徹內心的率直思念 是我們的旋律
-
積 み重 ねた日々 はきっと日積月累的定會是
-
鳴 らせ正真 正銘 願 いを空 の彼方 へ將我們真心的願望 朝著天空的彼方傳達
-
涙 になり降 り注 ぐよ化作淚水傾注而下
-
奏 でる音 繋 ぐ絆 今 ならきっと奏響的樂音所連接的羈絆 如果是現在一定能
-
胸 を張 れるから信 じて讓我們挺起胸膛 相信我
-
逃 げて下 を向 いていた我低著頭逃開了
-
弱 い自分 と真 っ直 ぐに向 き合 えたのは因為是軟弱的自己 更應該坦然面對的是
-
ここでしか
出 せない音 生 まれる Harmony只有在這才能奏響的弦音 孕育而出的和音
-
信 じる勇気 教 えてくれたから是你教會我相信的勇氣
-
響 く衝動 に身 を任 せて奏 でるメロディー 遵從內心迸發出的衝動 奏出美麗的旋律
-
君 の胸 の中 で Resonance在你的心中迴響
-
鳴 らせ全身全霊 想 いを空 の彼方 へ讓全心全意的思念 響徹天際
-
遠 く遠 くいつまででも到達無窮無盡的遠方
-
一人 じゃきっと知 れなかった僕 らの音 一個人的話一定無法明白的 我們的琴音
-
やっと
分 かったんだ終於明白了
-
響 くよ響 くよ奏響吧 奏響吧