站長
493

いただきます - コレサワ

日劇《新手姊妹的雙人餐桌》(日語:新米姉妹のふたりごはん)主題曲

歌詞
留言 0

いただきます

コレサワこれさわ


  • もったいぶらないで 話してしまえよ

    別裝腔作勢了 把話說完吧

  • 米も愛も残さずに食べてよ

    米飯和愛一點都不剩地吃光吧

  • サプライズばかりの世界

    充滿驚喜的世界

  • 君と過ごすなら悪くはないかも

    和你一起度過的話也許也不錯

  • ねぇそのままでこっちにおいで

    吶 就這樣到這邊來

  • いただきますが聞こえてくる二人だから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • 苦い夜も甘い朝もはんぶんこしよう

    痛苦的夜晚和甜蜜的早晨一起分享吧

  • ぜんぶ守ってあげる

    你的全部我都會保護的

  • もったいぶらないで 熱いうちに食べなよ

    別裝模作樣了 趁熱吃吧

  • やっぱ愛は残してほしいの

    果然還是希望剩下愛

  • そこからもっと育てていきたいね

    想從那裡更加地培育這份愛呢

  • そう思えることが嬉しいの

    能這樣想我很開心

  • ねぇこのままで一緒にいようよ

    吶 就這樣一直在一起吧

  • そこのスーパーで 高いイチゴ買って

    在那家超市買高價的草莓

  • たまに贅沢してそんな毎日も

    偶爾奢侈一下 那樣的每一天

  • 普通になって傷つけちゃったり したら怒っていいからね

    如果變得普通而受傷的話 生氣也是可以的

  • いただきますが聞こえてくる二人だから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • 苦手なものあたしのお皿に置いていいよ

    把不喜歡的東西放在我的盤子裡

  • ぜんぶ守ってあげる

    你的全部我都會保護的

  • いただきますが聞こえてくる二人だから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • 苦い夜も甘い朝もはんぶんこしよう

    痛苦的夜晚和甜蜜的早晨一起分享吧

  • ぜんぶ守ってあげる

    你的全部我都會保護的

  • ぜんぶ守ってあげる

    你的全部我都會保護的