站長
489

いただきます - コレサワ

日劇《新手姊妹的雙人餐桌》(日語:新米姉妹のふたりごはん)主題曲

歌詞
留言 0

いただきます

コレサワこれさわ


  • もったいぶらないで はなしてしまえよ

    別裝腔作勢了 把話說完吧

  • こめあいのこさずにべてよ

    米飯和愛一點都不剩地吃光吧

  • サプライズさぷらいずばかりの世界せかい

    充滿驚喜的世界

  • きみごすならわるくはないかも

    和你一起度過的話也許也不錯

  • ねぇそのままでこっちにおいで

    吶 就這樣到這邊來

  • いただきますがこえてくる二人ふたりだから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • にがよるあまあさもはんぶんこしよう

    痛苦的夜晚和甜蜜的早晨一起分享吧

  • ぜんぶまもってあげる

    你的全部我都會保護的

  • もったいぶらないで あついうちにべなよ

    別裝模作樣了 趁熱吃吧

  • やっぱあいのこしてほしいの

    果然還是希望剩下愛

  • そこからもっとそだてていきたいね

    想從那裡更加地培育這份愛呢

  • そうおもえることがうれしいの

    能這樣想我很開心

  • ねぇこのままで一緒いっしょにいようよ

    吶 就這樣一直在一起吧

  • そこのスーパーすーぱーたかイチゴいちごって

    在那家超市買高價的草莓

  • たまに贅沢ぜいたくしてそんな毎日まいにち

    偶爾奢侈一下 那樣的每一天

  • 普通ふつうになってきずつけちゃったり したらおこっていいからね

    如果變得普通而受傷的話 生氣也是可以的

  • いただきますがこえてくる二人ふたりだから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • 苦手にがてなものあたしのおさらいていいよ

    把不喜歡的東西放在我的盤子裡

  • ぜんぶまもってあげる

    你的全部我都會保護的

  • いただきますがこえてくる二人ふたりだから

    雖然是聽到「我要開動了」就會過來的二個人

  • にがよるあまあさもはんぶんこしよう

    痛苦的夜晚和甜蜜的早晨一起分享吧

  • ぜんぶまもってあげる

    你的全部我都會保護的

  • ぜんぶまもってあげる

    你的全部我都會保護的