ASD
3,181

こっちを向いてよ - WEAVER

映画『百瀬、こっちを向いて。』の主題歌
中文翻譯轉自:http://eunhaeng0701.pixnet.net/blog/post/221989423

歌詞
留言 0

こっちをいてよ

請轉向這裡

WEAVER


  • なにもないそら一人ひとり見上みあげてた

    一個人看著什麼都沒有的天空

  • だれともはなさず きていけるなら

    假如不和人說話也能夠生活

  • それでぼくかったよ

    那樣我會很好的

  • 傷付きずつくことになるなんてわかってた

    我知道結果是受傷的

  • それでもあのとき

    即使是這樣那個時候

  • こころすべてで

    也是全心

  • きみのことをつめてたよ

    注視著你的事情

  • とおくのまちんで

    居住在遙遠的街道上

  • 大人おとなになったけど

    成為大人後

  • かえってきたまちあるいたら

    當走在回家的街道上時

  • あのおな

    就描繪出

  • きみえがしている

    和那天相同的你

  • こっちをいてよ

    請轉向這裡

  • きみ笑顔えがお

    你的笑容

  • 何年なんねんっても まだおもすよ

    即使經過了很多年還是會想起來

  • きだとはえずにいた

    說不出的那句喜歡

  • こいほうが いつまでもえないまま

    那份感情一直都未曾消失過

  • りない言葉ことばや 不器用ぶきよううそ

    遲鈍的表達 笨拙的謊言

  • 二人ふたりでいた日々ひびいろどっていく

    給予兩人一起走過的日子染上色彩

  • そらいろあお

    相似於天空顏色般的青澀

  • ひとつだけの

    唯一的

  • ぼくにとっての初恋はつこい

    我的初戀

  • きになる理由りゆうは 言葉ことばにできないよと

    變得喜歡的理由 用言語難以表達

  • きみはそうって とおくをていた

    你這樣說著看著遠方

  • ぼくなにも えないまま

    我什麼話也不說

  • どれほど言葉ことばわし

    多少的言語交換著

  • かたをよせて やさしさっても

    併肩相互靠近 溫和的分享著

  • きみさがしてるのは

    你在尋找的人

  • ぼくじゃないことも

    並不是我

  • ってたよ

    我是知道的

  • あたたかいうそより真実しんじつ残酷ざんこく

    比起溫暖的謊言現實更加的殘酷

  • ぼくらはわかぎたね

    我們都太過於年輕

  • あふこころこえ

    漫溢而出心的聲音

  • とどかなくても

    即使傳達不到

  • 記憶きおくかえ

    然而這記憶

  • 何度なんどでもその背中せなか

    仍在我身後無數次反覆著

  • こっちをいてよ

    請轉向這裡

  • きみ笑顔えがお

    你的笑容

  • 何年なんねんってもまだ むねなか

    不管經過多少年仍在我心中

  • きだとはえずにいた

    說不出的那句喜歡

  • こいほうが いつまでもえないまま

    那份感情 一直都曾未消失過

  • りない言葉ことばも 不器用ぶきよううそ

    遲鈍的表達 笨拙的謊言

  • すべてかけがえのない二人ふたり日々ひび

    全無法替代我們走過的日子

  • あるしたまちなか

    在走了很久的街道上

  • ぼくいまも そら見上みあげる

    我現在看著天空

  • いつかえたら

    總有一天再與你相見時

  • はなせるかな

    我會說出

  • きみらない

    你從不知道的

  • はかな初恋はつこい

    虛幻而永久的初戀