站長
28,667

表裏一体 - ゆず

電視動畫《HUNTER×HUNTER 獵人》(日文:ハンター×ハンター)99話~146話片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2532079

歌詞
留言 0

表裏一体ひょうりいったい

表裡如一

ゆず

柚子


  • Woo-woo-

  • あさをむさぼり よる

    將朝晨吞沒 把黑夜吐出

  • かんとする さが

    這是我與生俱來的個性

  • つ この感情かんじょう

    而這樣如此沸騰著的情感

  • しろくろ

    究竟是白 還是黑呢

  • 目指めざ未来みらいいてけぼりにしてきた過去かこ

    所嚮往的未來與 那些棄置於歲月痕跡上的過去

  • ねじれながら ぐるぐると

    雖然扭曲著 卻黏滑滑地

  • つながっている

    將全部捲在一起

  • ぎゆく螺旋らせんほそめて

    在回望過去的螺旋中 瞇起雙眼

  • 不思議ふしぎゆめから した

    從不可思議的夢裡 探出身來

  • 表裏一体ひょうりいったい ゆびはじコインこいんそら

    表裡如一 讓指尖彈出的硬幣 飛舞在空中

  • ぼくはいったい どっちの結末けつまつ ねが

    而我究竟該 祈願著 哪邊的終結

  • 表裏一体ひょうりいったい ひかり かがやくほど くなる かげ

    表裡如一 光是那般地耀眼 卻更加深了 闇影

  • ならば どこへと かってゆく

    那我究竟該往何處去 又該前往哪裡

  • かさなったふたつの未来みらい

    交互重疊的兩個未來

  • Woo-woo-

  • 偶然ぐうぜんかた必然ひつぜん

    欺瞞著偶然是必然

  • つながる かれみち

    在相連的 岔路

  • どこまでも いつまでも

    無論何時 無論何地

  • ついてくる かげ

    緊追而來的 影子

  • むのか らしだすのか

    該將其吞沒嗎? 還是將其照亮嗎?

  • あらがうのか すべてをゆるすのか

    是該抗拒嗎? 還是原諒全部嗎?

  • ひかり 暗闇くらやみ 愛情あいじょう 憎悪ぞうお

    光 黑闇 愛情 憎恨

  • おなつよ感情かんじょう

    都在來自於 強烈的感情

  • 記憶きおく彼方かなたばして

    在記憶的彼端裡 伸出手來

  • きみのいる場所ばしょへと そっといざなって

    來到你所在的場所 輕輕地邀請你

  • 表裏一体ひょうりいったい やがてすべえゆくさだめとった

    表裡如一 知道了確定不久後將會消失的一切

  • ゆえ絶対ぜったい このだけははなさない

    所以絕對 不會放開這隻手的

  • 盛者必衰じょうしゃひっすい あかまる 浅緋うすあけいろ衝動しょうどう

    盛者必衰 染紅的鮮血 緋紅眼的衝動

  • くさりって 目覚めざめる いま

    將鎖鏈 切斷 覺醒的 現在

  • るんだ たしかな 世界せかい

    好好地看著 這真實的世界

  • いんようのはざまで

    陰與陽的交互點

  • 鼓動こどうだけを いている

    仔細聆聽著心中的鼓動

  • てんせんつながれ

    點與線 彼此相繫

  • うしなった日々ひびレクイエムれくいえむ

    就像是失去時光的安魂曲

  • 表裏一体ひょうりいったい ゆびはじコインこいんそら

    表裡如一 讓指尖彈出的硬幣 飛舞在空中

  • ぼくはいったい どっちの結末けつまつ ねが

    而我究竟該 祈願著 哪邊的終結

  • 表裏一体ひょうりいったい ひかり かがやくほど くなる かげ

    表裡如一 光是那般地耀眼 卻更加深了 闇影

  • せない 過去かこさえ ひとみそらさない

    連那些不可抹滅的過去都無法移開視線

  • 螺旋らせんらして

    在即將消逝的螺旋裡 凝視著

  • 交差こうさしたひかりかげ 一瞬いっしゅんまばた

    交疊的光與影 在瞬間的閃爍

  • いっそこのままに ときじて

    就乾脆這樣 忘了時間

  • かさなったふたつの未来みらい

    交互重疊的兩個未來

  • Woo-woo-