

表裏一体
ゆず

站長
表裏一体 - ゆず
- 作詞
- 北川悠仁・岩沢厚治・前山田健一
- 作曲
- 北川悠仁・岩沢厚治・前山田健一
- 編曲
- 前山田健一・ゆず
- 發行日期
- 2013/12/25 ()
電視動畫《HUNTER×HUNTER 獵人》(日文:ハンター×ハンター)99話~146話片尾曲
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2532079
表裏一体
表裡如一
ゆず
柚子
-
Woo-woo-
-
朝をむさぼり 夜を吐き出し
將朝晨吞沒 把黑夜吐出
-
生かんとする 我が性
這是我與生俱來的個性
-
沸き立つ この感情は 白か 黒か
而這樣如此沸騰著的情感 究竟是白 還是黑呢
-
目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去
所嚮往的未來與 那些棄置於歲月痕跡上的過去
-
ねじれながら ぐるぐると つながっている
雖然扭曲著 卻黏滑滑地 將全部捲在一起
-
過ぎゆく螺旋に 目を細めて
在回望過去的螺旋中 瞇起雙眼
-
不思議な夢から 身を乗り出した
從不可思議的夢裡 探出身來
-
表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
表裡如一 讓指尖彈出的硬幣 飛舞在空中
-
僕はいったい どっちの結末 願う
而我究竟該 祈願著 哪邊的終結
-
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
表裡如一 光是那般地耀眼 卻更加深了 闇影
-
ならば どこへと 向かってゆく
那我究竟該往何處去 又該前往哪裡
-
重なった二つの未来
交互重疊的兩個未來
-
Woo-woo-
-
偶然を騙る 必然
欺瞞著偶然是必然
-
つながる 分かれ道
在相連的 岔路
-
どこまでも いつまでも
無論何時 無論何地
-
ついてくる 影
緊追而來的 影子
-
飲み込むのか 照らしだすのか
該將其吞沒嗎? 還是將其照亮嗎?
-
抗うのか 全てを赦すのか
是該抗拒嗎? 還是原諒全部嗎?
-
光 暗闇 愛情 憎悪
光 黑闇 愛情 憎恨
-
同じ根を持つ 強い感情
都在來自於 強烈的感情
-
記憶の彼方に 手を伸ばして
在記憶的彼端裡 伸出手來
-
君のいる場所へと そっと誘って
來到你所在的場所 輕輕地邀請你
-
表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った
表裡如一 知道了確定不久後將會消失的一切
-
故に絶対 この手だけは離さない
所以絕對 不會放開這隻手的
-
盛者必衰 赤に染まる 浅緋色の衝動
盛者必衰 染紅的鮮血 緋紅眼的衝動
-
鎖を 断ち切って 目覚める 今
將鎖鏈 切斷 覺醒的 現在
-
見るんだ 確かな 世界
好好地看著 這真實的世界
-
陰と陽のはざまで
陰與陽的交互點
-
鼓動だけを 聴いている
仔細聆聽著心中的鼓動
-
点と線よ 繋がれ
點與線 彼此相繫
-
失った日々のレクイエム
就像是失去時光的安魂曲
-
表裏一体 指で弾くコインが 宙に舞う
表裡如一 讓指尖彈出的硬幣 飛舞在空中
-
僕はいったい どっちの結末 願う
而我究竟該 祈願著 哪邊的終結
-
表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
表裡如一 光是那般地耀眼 卻更加深了 闇影
-
消せない 過去さえ 瞳そらさない
連那些不可抹滅的過去都無法移開視線
-
消え逝く螺旋に 目を凝らして
在即將消逝的螺旋裡 凝視著
-
交差した光と影 一瞬の瞬き
交疊的光與影 在瞬間的閃爍
-
いっそこのままに 時を綴じて
就乾脆這樣 忘了時間
-
重なった二つの未来
交互重疊的兩個未來
-
Woo-woo-