站長
16

晴天前夜 - ウォルピスカーター

作詞
針原翼
作曲
針原翼
編曲
エディ棚橋
發行日期
2017/02/22 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

晴天せいてん前夜ぜんや

晴天前夜

ウォルピスカーターうぉるぴすかーたー

Wolpis Carter


  • 誰もが羨むような 名前を持っていたら

    如果擁有讓人人羨慕的名字

  • ほんの少しでも 生きた心地がしたんだろうか

    或許能稍微感受到一點活著的實感吧

  • 臆病な夜そのものだ 賢しらに星を見て 冷めた息を吐く

    這是個膽怯的夜晚 假裝聰明地仰望星空 吐出冰冷的氣息

  • 濁る空気に溺れてる 窮屈な喉の奥 吸い込んだ摩天楼

    沉浸在渾濁的空氣中 喉嚨深處的壓迫感 吸入的摩天大樓

  • 同調する景色 もう抑えきれぬ欲望

    與周圍同調的景色 已經無法壓抑的欲望

  • つま先からの信号 飛んでみろと嗤う

    從腳尖傳來的信號 嘲笑著說「試著去飛吧」

  • 誰にも愛されないと 冷え切った心がひとつ

    一顆不被任何人愛的 冰冷的心

  • あなたが奪ったあなたのせいで いなくなっちゃった

    是你奪走的 因為你的緣故 它已經消失了

  • あの子が残したMayday 気づかなかったSOS

    那個孩子留下的Mayday 我沒有注意到的SOS

  • あなたに向かう全部が ああ 押し寄せていたこと

    所有指向你的一切 啊 都在向我湧來

  • 不思議なことは何もない 緩やかなことがない 才能に恵まれた

    沒有什麼不可思議的事 也沒有緩慢的事 被賦予了才能

  • 砂漠の砂原に水を撒く 数滴目に芽が出る そんな種さえあれば

    在沙漠的沙地上灑水 幾滴之後就會發芽 只要有這樣的種子

  • 少年漫画のヒーロー 無論勇者にもあるだろう

    少年漫畫中的英雄 當然勇者也會有吧

  • 秘密の暗号とかさ それに相応しいとか

    秘密的暗號之類的 還有與之相稱的東西

  • 僕らが望んだ上に 晴天があるのならば

    如果我們所期望的之上 有著晴朗的天空的話

  • 分厚い雲が淀んだ 今の救いにはなるか

    厚重的雲層 能否成為現在的救贖呢

  • 命がけでしたMayday 届けようもないmessage

    拼命發出的Mayday 無法傳達的message

  • 流星だけに願った 過去の未来を取り戻せるなら

    只向流星許願 如果能取回過去的未來

  • ずっとずっと僕は 僕と話してたんだ

    一直以來 我都在和自己對話

  • あなたという人 僕の中にもひとり居て

    名為「你」的那個人 也在我心中存在著

  • 押し付けられて それを我慢ばかりして

    被強加的東西 我只能一味忍耐

  • そうだ せめて不安を これ以上傷つけないように

    是的 至少不要再傷害這份不安

  • 希望のない未来をひけらかして 思い出を捨てないように

    炫耀著沒有希望的未來 為了不丟棄回憶

  • 限界まで息を吸うから 吐くことだけを止めないで

    我會吸氣到極限 所以請不要停止呼氣

  • 「もう少し大丈夫」って乗り切ろうよ だからまだ

    說著「再堅持一下就沒事了」撐過去吧 所以還是

  • 僕らが望んだ上に 晴天があるのならば

    如果我們所期望的之上 有著晴朗的天空的話

  • 分厚い雲 過ぎ去った空を いつか見たいんだ

    有朝一日 我想看看那厚重的雲層過去後的天空

  • この目に焼き付ける

    並將它烙印在這雙眼中

  • 誰にも言えないような 運命に立ち向かおうぜ

    讓我們去面對那些無法對任何人說的命運吧

  • 僕らが望んだ僕らの先に それはあるだろう けれど

    在我們所期望的前方 應該會有它的存在 但是

  • 誰もが欲しがるような 世界中に誇れるような

    像所有人都渴望的那樣 能夠讓全世界引以為傲的

  • ひとりひとつの自由には まだ 名前すらないんだ

    每個人都有的自由 至今還沒有名字