站長
7

てもでもの涙 - フレンチ・キス

作詞
秋元康
作曲
寺畑早知子
編曲
稲留春雄・田口智則
發行日期
2010/09/08 ()

「てもでもの涙」中的「てもでも」是從整句中斷章取義出來的無意義日語,只是追求個順口而已,在台灣官方(AKB48 Team TP)是翻為「無望之淚」。


中文翻譯
歌詞
留言 0

てもでものなみだ

無望之淚

フレンチふれんちキスきす

French Kiss


  • 降り始めた細い雨が 銀色の緞帳を

    開始飄落的細雨 像銀色的緞幕

  • 下ろすように 幕を閉じた それが私の初恋

    緩緩降下 拉上了帷幕 那就是我的初戀

  • 待ち伏せした 二つ目の路地

    在第二個巷口 埋伏等待

  • 声も掛けられないまま

    卻連聲音都無法發出

  • 下を向いたら 紫陽花も泣いていた

    低下頭時 連紫陽花也在哭泣

  • こんなに会いたくても こんなに好きでも

    即使如此想見你 即使如此喜歡你

  • 目の前を通り過ぎてく

    你卻從我眼前走過

  • それでも こうして あなたを見ている この場所から

    即使如此 我仍從這個地方 注視著你

  • こんなに会いたくても こんなに好きでも

    即使如此想見你 即使如此喜歡你

  • 振り向いてさえもくれない

    你甚至不願回頭看我一眼

  • 傘 差してるのに 頬が濡れるのは

    明明撐著傘 臉頰濕潤是因為

  • どうにもできない てもでもの涙

    這無可奈何的 無望之淚

  • 一人きりで歩き出した 切なさが残る道

    獨自一人走上 殘留著心痛的路

  • 心の中 迷い込んだ 誰も知らない愛しさ

    在心中迷失的 無人知曉的愛意

  • 雨が好きな この紫陽花は

    喜歡雨的 這朵紫陽花

  • 晴れた日には目を閉じて

    在晴朗的日子裡閉上眼睛

  • 遠い雨雲 想ってるのでしょうか?

    是否在思念著遠方的雨雲呢?

  • どんなに悲しくても どんなにだめでも

    無論多麼悲傷 無論多麼絕望

  • 女の子のままいさせて

    請讓我繼續做一個女孩

  • あなたと出会えた 記憶の足跡 忘れないわ

    與你相遇的 記憶的足跡 我不會忘記

  • どんなに悲しくても どんなにだめでも

    無論多麼悲傷 無論多麼絕望

  • いつの日か思い出すでしょう

    總有一天會想起來吧

  • 私の願いが 叶わなくたって

    即使我的願望無法實現

  • 輝き続ける てもでもの恋よ

    依然會繼續閃耀的 這無望的戀情啊

  • こんなに会いたくても こんなに好きでも

    即使如此想見你 即使如此喜歡你

  • 目の前を通り過ぎてく

    你卻從我眼前走過

  • それでも こうして あなたを見ている この場所から

    即使如此 我仍從這個地方 注視著你

  • こんなに会いたくても こんなに好きでも

    即使如此想見你 即使如此喜歡你

  • 振り向いてさえもくれない

    你甚至不願回頭看我一眼

  • 傘 差してるのに 頬が濡れるのは

    明明撐著傘 臉頰濕潤是因為

  • どうにもできない てもでもの涙

    這無可奈何的 無望之淚