

Romantic
SEKAI NO OWARI

站長
Romantic
SEKAI NO OWARI
-
魔法が解けてどれくらい
魔法解除已經多久了
-
前はどう見えてた? この世界
以前是怎麼看待這個世界的?
-
優しい嘘で包んでよ
請用溫柔的謊言包裹我吧
-
春が来るって誰かが
有人說春天會來
-
止まない雨は無いとか
說沒有不停的雨
-
明けない夜は無いだとか
說沒有不會結束的夜晚
-
逆も然りなんでしょ
反過來也是這樣吧
-
いつも同じ
總是一樣
-
太陽が昇ったように
就像太陽升起一樣
-
朝が来たように見えたけど
看起來早晨來臨了
-
私たちが自転をしただけなのよね
但其實只是我們自轉而已
-
幸せが何かなんて笑わせないで
別讓我笑談什麼是幸福
-
それはセロトニンよ
那不過是血清素罷了
-
だって生活は幸せで溢れていて
因為生活充滿了幸福
-
それを感じられるかだけ
關鍵是能否感受到它
-
春が来るなんて言うから
因為你說春天會來
-
また期待しちゃったみたい
我似乎又抱有期待了
-
肌寒いこの春服が
這件微涼的春裝
-
やけに陽気で私みたい
看起來異常開朗 就像我一樣
-
今この瞬間は
現在這一刻
-
一度しかない奇跡だって?
是只有一次的奇蹟嗎?
-
そんな詭弁はいいから
別說這種詭辯了
-
もっと分かり易くして
說得更容易理解些吧
-
白馬の王子様なんて
騎著白馬的王子
-
ダサいしキザだわ
既土氣又做作
-
それにご立派なのはご両親ね
而且了不起的只是他的父母吧
-
私、だいぶ末期かも
我,可能已經病入膏肓了
-
夏が来るなんて言うけれど
雖然你說夏天會來
-
期待なんかしてないわ
但我並不期待
-
背伸びしたこの夏服が
這件刻意穿的夏裝
-
なんでか本当の私みたい
不知為何像真正的我
-
聖なる夜よ ちょっと聞いて
神聖的夜晚啊 稍微聽我說
-
別に多くは求めてないの
我其實並沒有太多要求
-
もうフィンランドのおじさんでも良いわ
就算是芬蘭的聖誕老人也行
-
私良い子にしてたよ
我一直都做個好孩子啊
-
冬が来るなんて言うけれど
雖然你說冬天會來
-
まだ秋服のままの私
還穿著秋裝的我
-
温かい君の冬服が
你溫暖的冬裝
-
私、案外チョロいみたい
我,似乎意外地容易被打動