Teenager Forever
King Gnu
ケイイ
Teenager Forever - King Gnu
收錄於King Gnu 3rd full album『CEREMONY』2020.01.15 on sale
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4651059
譯者:qazwdx
Teenager Forever
King Gnu
-
他 の誰 かになんて なれやしないよ是絕對無法變成其他別的甚麼人的吧
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就明瞭的
-
明日 を信 じてみたいの微 かな自分 を相信明天這種卑微的自己
-
愛 せなかったとしても就算無法被愛也是一樣
-
Teenager Forever
-
望 んだこと全 てが叶 う訳 はないよ期望的事情全部實現甚麼的不可能
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就知道了
-
深 い傷 もいずれは瘡蓋 に変 わって就算再深的傷口 也會轉變結痂
-
剥 がれ落 ちるだろうか然後剝落的吧
-
いつまでも
相変 わらず つまらない話 を不管何時 不曾改變 那無聊的話題
-
つまらない
中 に どこまでも幸 せを探 すよ無聊之中 尋尋覓覓 尋找幸福
-
伝 えたい想 いは溢 れているのに想讓對方知道的思念明明就多到溢了出來
-
伝 え方 がわからなくて今 でも言葉 を探 しているんだ但卻因為不知道傳達的方法 至今天也在尋找著適合的詞彙
-
遠 く散 っていった夢 の欠片 に散落遠方的 夢想的碎片
-
めくるめく
貴方 の煌 めきに気 づけたらいいんだ環繞在你的閃耀光芒中 如果能被察覺就好了
-
Teenager Forever
-
結局 のところ誰 も教 えちゃくれないんだ結果到了最後 誰都不願意告訴我
-
進 むべき道 なんて應該前進的道路甚麼的
-
等身大 のままで生 きていこうぜ就保持這樣的身軀 活下去吧
-
歳 を重 ねても就算年齡增長了也一樣
-
いつまでも
相変 わらず つまらない話 を不管何時 不曾改變 那無聊的話題
-
つまらない
中 に どこまでも幸 せを探 すよ無聊之中 尋尋覓覓 尋找幸福
-
煌 めきを探 せよ尋找讓那發光發熱的點
-
散々 振 り回 して、振 り回 されて被狠狠的揮之, 乎去
-
大事 なのはあなただってことに気 づけないままで最重要的事情明明是你 我卻忽略了這樣的你
-
一体 未来 は どうなるのかなんて事 より比起究竟未來會變成怎麼樣
-
めくるめく
今 という煌 めきに気 づけたらいいんだ名為現在的閃亮的奇遇 能好好地發現就好了
-
Teenager Forever
-
他 の誰 かになんて なれやしないよ是絕對無法變成其他別的甚麼人的吧
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就明瞭的
-
明日 を信 じてみたいの微 かな自分 を相信明天這種卑微的自己
-
愛 せなかったとしても就算無法被愛也是一樣