

Teenager Forever
King Gnu

ケイイ
Teenager Forever - King Gnu
收錄於King Gnu 3rd full album『CEREMONY』2020.01.15 on sale
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4651059
譯者:qazwdx
Teenager Forever
King Gnu
-
他の誰かになんて なれやしないよ
是絕對無法變成其他別的甚麼人的吧
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就明瞭的
-
明日を信じてみたいの 微かな自分を
相信明天這種卑微的自己
-
愛せなかったとしても
就算無法被愛也是一樣
-
Teenager Forever
-
望んだこと全てが 叶う訳はないよ
期望的事情全部實現甚麼的不可能
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就知道了
-
深い傷もいずれは 瘡蓋に変わって
就算再深的傷口 也會轉變結痂
-
剥がれ落ちるだろうか
然後剝落的吧
-
いつまでも 相変わらず つまらない話を
不管何時 不曾改變 那無聊的話題
-
つまらない中に どこまでも 幸せを探すよ
無聊之中 尋尋覓覓 尋找幸福
-
伝えたい想いは溢れているのに
想讓對方知道的思念明明就多到溢了出來
-
伝え方がわからなくて 今でも言葉を探しているんだ
但卻因為不知道傳達的方法 至今天也在尋找著適合的詞彙
-
遠く散っていった 夢の欠片に
散落遠方的 夢想的碎片
-
めくるめく貴方の煌めきに 気づけたらいいんだ
環繞在你的閃耀光芒中 如果能被察覺就好了
-
Teenager Forever
-
結局のところ 誰も教えちゃくれないんだ
結果到了最後 誰都不願意告訴我
-
進むべき道なんて
應該前進的道路甚麼的
-
等身大のままで 生きていこうぜ
就保持這樣的身軀 活下去吧
-
歳を重ねても
就算年齡增長了也一樣
-
いつまでも 相変わらず つまらない話を
不管何時 不曾改變 那無聊的話題
-
つまらない中に どこまでも 幸せを探すよ
無聊之中 尋尋覓覓 尋找幸福
-
煌めきを探せよ
尋找讓那發光發熱的點
-
散々振り回して、振り回されて
被狠狠的揮之, 乎去
-
大事なのはあなただってことに 気づけないままで
最重要的事情明明是你 我卻忽略了這樣的你
-
一体未来は どうなるのかなんて事より
比起究竟未來會變成怎麼樣
-
めくるめく今という煌めきに 気づけたらいいんだ
名為現在的閃亮的奇遇 能好好地發現就好了
-
Teenager Forever
-
他の誰かになんて なれやしないよ
是絕對無法變成其他別的甚麼人的吧
-
そんなのわかってるんだ
那種事情早就明瞭的
-
明日を信じてみたいの 微かな自分を
相信明天這種卑微的自己
-
愛せなかったとしても
就算無法被愛也是一樣