站長
903

nameless story - 岸田教団&THE明星ロケッツ

電視動畫《科學超電磁砲T》(日語:とある科学の超電磁砲T)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://www.facebook.com/misakalovetouma/posts/2610452369068059
後段翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4668162
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

nameless story

岸田教団きしだきょうだん&THE明星みょうじょうロケッツろけっつ


  • きみとあののこした約束やくそくてに

    在那天與你立下的約定盡頭

  • わたし透明とうめいになっていくのだろう

    我就會漸漸變得透明吧

  • 今更いまさら善意ぜんいなんて似合にあわないとおもうけど

    如今雖然認為自己不配稱為善人

  • すこすくわれるかな

    卻也些許得到了救贖

  • このおもこうがわにたどりけば

    只要到達這份思念的彼岸就好

  • わずかな記憶きおくいてねむってそれでもせないなみだなら

    即便帶著殘存的記憶沉睡 也不想要這份記憶消散

  • なんだっていいこの未来みらい(あした)のため

    所以無論怎樣都好 為了這樣的明天

  • 運命うんめいりょくなんて信用しんようしないされど人類じんるい(ひと)は見出みだすのさ

    我不會相信什麼命運力 然而人都會滿足

  • 名前なまえのない物語ものがたり

    在這個沒有名字的故事裡

  • そうこの世界せかいでまた

    在這個世界中再見

  • きみがあのせた約束やくそくかたち

    你那天許下的約定形式

  • わたしはいつまでもわすれないだろう

    我永遠不會忘記

  • いまでもこのむねがしつづけている

    至今仍在燃燒著我的心

  • だからしていける

    所以才能夠向前邁出一步

  • 必要ひつようだったのはちいさなひとつの勇気ゆうき

    不可或缺的小小勇氣

  • 大事だいじ気持きもちを手繰たぐせてそれでもちない欠片かけらなら

    帶給了懷著重要的心情 若是沒有足夠碎片的話

  • もうまよわないこの信頼しんらい(あした)のため

    我不會再迷惘 為了這份信任

  • 天才てんさいりょくだって万能ばんのうではないされど罪人ざいにん(ひと)はしんじるのさ

    天才也不是無所不能 但人們還是選擇相信

  • 名前なまえのない物語ものがたり

    那無名的故事

  • きみいたいことはたくさんあるが

    雖然還有很多事情要跟你說

  • しんじなくていいただひかりほう

    只需堅信朝著凜冽電光照射的方向前進

  • わすれかけていたこころきずだけどまわされたくはない

    雖然忘記了心靈創傷 但卻不想被牽著鼻子走

  • らないのならててしまえばいい

    如果不需要便捨棄就好

  • 生存力せいぞんりょくなんてこのさいいらない奇跡きせきよりは大切たいせつじゃない

    生存能力並不比現在的奇蹟重要

  • だからこそ

    正因如此

  • わずかな記憶きおくいてねむってそれでもせないなみだなら

    即便帶著殘存的記憶沉睡 也不想要這份記憶消散

  • なんだっていいこの未来みらい(あした)のため

    所以無論怎樣都好 為了這樣的明天

  • 運命うんめいりょくなんて信用しんようしないされど人類じんるい(ひと)は見出みだすのさ

    我不會相信什麼命運力 然而人都會滿足

  • 名前なまえのない物語ものがたり

    在這個沒有名字的故事裡

  • まだこの世界せかいであのつづきをさがしている

    還在這世上 追尋著那一天的延續

  • そうさずっと

    沒錯 永永遠遠