站長
555

Reverb - 内田彩

電視動畫《<Infinite Dendrogram>-無盡連鎖-》(日語:<Infinite Dendrogram>-インフィニット・デンドログラム-)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

Reverb

内田彩うちだあや


  • あの きみ樹形じゅけい片隅かたすみ

    遙想那一天 我和你許下了

  • 出会であ約束やくそくをしていた

    相遇在樹形圖一角的約定

  • ねぇもしもここでにじかべるなら

    要是在這個地方 浮現出彩虹的話

  • 何色なにいろそらろう

    它會給天空塗上怎樣的色彩呢

  • 砂漠さばくすなかぞえて つきけてく

    細數沙漠中的沙粒 月亮也重複著陰晴圓缺

  • 名前なまえのないものなど何処どこにもない

    世間任何一個角落 都不存在沒有名字的事物

  • なくつづいてるいにこた

    對持續不斷的提問一一做出回答

  • あたらしい番目ばんめ季節きせつをいく

    走過全新的第五個季節

  • はこばれた いのちじゃない えらんできた

    我的人生並非命中注定 而是我一路的選擇所造就

  • 運命うんめい意味いみいま こだましてる

    命運的意義 在此刻不斷地迴響

  • きみこえこえる この場所ばしょだけで

    我聽見了你的聲音 唯獨在這個地方

  • いきをしている ずっと

    它一直不停歇地呼吸著 永遠

  • おなりょう時間じかんながれていく

    流逝著相同數量的時間

  • だけどそれはちがはやさで

    但是那是不同的速度

  • ゆめそときみかんがえてる

    在夢境之外 你在思考著

  • こころみちのこと

    內心曾來過的道路

  • うみあおさにめられ そよぐかぜほほ

    微風在臉頰上染上了大海的蒼茫

  • 温度おんどのないものなど何処どこにもない

    沒有溫度的東西 哪裡都不存在

  • かなしいのにわらうのはうそじゃないよ

    雖然很悲傷 但笑並不是虛假的

  • ふるえてる 指先ゆびさきねつでわかる

    顫抖著 憑指尖的熱度就知道了

  • あそびなら らくなのに そのすべてで

    要是玩的話 明明會很輕鬆 因為那一切

  • める だからいま 世界せかいになる

    都會接受 所以現在變成了世界

  • かけよりもつよいよ

    比外表更堅強

  • 大丈夫だいじょうぶだよ わたしがそばにいる

    沒關係的 我就在你身邊

  • 今夜こんや何処どこねむりにつくの?

    今晚睡在什麼地方呢?

  • 樹形じゅけい片隅かたすみ きみつよ

    我在樹形圖的角落等待著你

  • 砂漠さばくすなかぞえて つきけてく

    細數沙漠中的沙粒 月亮也重複著陰晴圓缺

  • 名前なまえのないものなど 何処どこにもない

    世間任何一個角落 都不存在沒有名字的事物

  • なくつづいてるいにこた

    對持續不斷的提問一一做出回答

  • あたらしいまたはじめての季節きせつ

    走向新的又是第一次的季節

  • はこばれた いのちじゃない えらんできた

    我的人生並非命中注定 而是我一路的選擇所造就

  • 運命うんめいさきに こだましてる

    命運的意義 在此刻不斷地迴響

  • きみこえこえる わたしのなか

    能聽到你聲音的 我的心中

  • そこがこころさ きっと きっと

    那裡一定是心 一定