Reverb
内田彩
站長
Reverb - 内田彩
電視動畫《<Infinite Dendrogram>-無盡連鎖-》(日語:<Infinite Dendrogram>-インフィニット・デンドログラム-)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
Reverb
内田彩
-
あの
日 君 と樹形 図 の片隅 で遙想那一天 我和你許下了
-
出会 う約束 をしていた相遇在樹形圖一角的約定
-
ねぇもしもここで
虹 を浮 かべるなら要是在這個地方 浮現出彩虹的話
-
何色 で空 を塗 ろう它會給天空塗上怎樣的色彩呢
-
砂漠 の砂 を数 えて月 も満 ち欠 けてく細數沙漠中的沙粒 月亮也重複著陰晴圓缺
-
名前 のないものなど何処 にもない世間任何一個角落 都不存在沒有名字的事物
-
絶 え間 なく続 いてる問 いに答 え對持續不斷的提問一一做出回答
-
新 しい五 番目 の季節 をいく走過全新的第五個季節
-
運 ばれた命 じゃない選 んできた我的人生並非命中注定 而是我一路的選擇所造就
-
運命 の意味 が今 こだましてる命運的意義 在此刻不斷地迴響
-
君 の声 が聞 こえる この場所 だけで我聽見了你的聲音 唯獨在這個地方
-
息 をしている ずっと它一直不停歇地呼吸著 永遠
-
同 じ量 の時間 が流 れていく流逝著相同數量的時間
-
だけどそれは
違 う速 さで但是那是不同的速度
-
夢 の外 で君 は考 えてる在夢境之外 你在思考著
-
心 が来 た道 のこと內心曾來過的道路
-
海 の蒼 さに染 められ そよぐ風 が頬 に微風在臉頰上染上了大海的蒼茫
-
温度 のないものなど何処 にもない沒有溫度的東西 哪裡都不存在
-
悲 しいのに笑 うのは嘘 じゃないよ雖然很悲傷 但笑並不是虛假的
-
震 えてる指先 の熱 でわかる顫抖著 憑指尖的熱度就知道了
-
遊 びなら楽 なのに その全 てで要是玩的話 明明會很輕鬆 因為那一切
-
受 け止 める だから今 世界 になる都會接受 所以現在變成了世界
-
見 かけよりも強 いよ比外表更堅強
-
大丈夫 だよ わたしがそばにいる沒關係的 我就在你身邊
-
今夜 は何処 で眠 りにつくの?今晚睡在什麼地方呢?
-
樹形 図 の片隅 君 を待 つよ我在樹形圖的角落等待著你
-
砂漠 の砂 を数 えて月 も満 ち欠 けてく細數沙漠中的沙粒 月亮也重複著陰晴圓缺
-
名前 のないものなど何処 にもない世間任何一個角落 都不存在沒有名字的事物
-
絶 え間 なく続 いてる問 いに答 え對持續不斷的提問一一做出回答
-
新 しいまた初 めての季節 へ走向新的又是第一次的季節
-
運 ばれた命 じゃない選 んできた我的人生並非命中注定 而是我一路的選擇所造就
-
運命 の行 き先 に こだましてる命運的意義 在此刻不斷地迴響
-
君 の声 が聞 こえる わたしの中 で能聽到你聲音的 我的心中
-
そこが
心 さ きっと きっと那裡一定是心 一定