かいじゅうのマーチ
米津玄師
Kiyoteru Awaji
かいじゅうのマーチ
怪獸的遊行
米津 玄師
米津玄師
-
少 しでもあなたに伝 えたくて一點點也好有些話想告訴你
-
言葉 を覚 えたんだ為此我學會了話語
-
喜 んでくれるのかな そうだと嬉 しいな你會因此為我高興嗎 若會的話我會很開心
-
遠 くからあなたに出会 うため為了與你相見 我從很遠的地方
-
生 まれてきたんだぜ誕生到了這裡
-
道草 もせず一本 の道 を踏 みしめて沒有一點猶豫留戀 筆直走在這條路上
-
怖 がらないで僕 と歌 って不要害怕 和我一起唱
-
そのまま
超 えて海 の向 こうへ就這樣穿越 往海的彼方
-
おかしな
声 で愛 と歌 って用奇怪的聲音 來歌頌愛
-
心 は晴 れやか心便會晴朗起來
-
さあ
出 かけよう砂漠 を抜 けて來我們出發吧 穿過沙漠
-
悲 しいこともあるだろうけど雖然有時還是有悲傷的事
-
虹 の根元 を探 しにいこう但讓我們去尋找彩虹的源頭吧
-
あなたと
迎 えたい明日 のために因為有著我想與你一起迎接的明天
-
涙 を隠 しては我藏起了眼淚
-
燃 えるようなあの夕陽 を待 っていた我們等待那個如燃燒般的夕陽
-
言葉 が出 ないんだ然而都說不出話
-
今日 の日 はさようならと あの鳥 を見送 った就在今天說再見 目送那隻鳥離開
-
いつまでも
絶 えることなく直到天長地久都
-
友達 でいよう讓我們做永不分別的朋友
-
信 じ合 う喜 びから もう一度 始 めよう就從互相信任的喜悅之中 再從頭開始一次吧
-
泥 だらけの ありのままじゃ這渾身泥濘的 原本的樣貌
-
生 きられないと知 っていたから是無法生存的 我相當清楚
-
だから
歌 うよ愛 と歌 うよ所以來唱歌吧 來歌頌愛吧
-
あなたと
一緒 がいい只要是與你一起就好
-
人 を疑 えない馬鹿 じゃない不會懷疑人的人並非傻瓜
-
信 じられる心 があるだけ只是有顆能相信人的心
-
あなたのとなりで
眠 りたい想在你的身旁安眠
-
また
目覚 めた朝 に あなたと同 じ然後待早晨清醒時 希望能與你
-
夢 を見 てますように夢見相同的夢境
-
今 あなたと出会 えて ああほんとによかったな此刻能與你相遇 啊啊真是太好了呢
-
胸 に残 る一番星 寂 しいのに眩 しいのに留在胸中最亮的那顆星 是如此寂寞卻又如此耀眼
-
あなたと
出会 えて ああほんとによかったな能與你相遇 啊啊真是太好了呢
-
胸 に残 る一番星 寂 しいのに眩 しいのに留在胸中最亮的那顆星 是如此寂寞卻又如此耀眼
-
さあ
出 かけよう砂漠 を抜 けて來我們出發吧 穿過沙漠
-
悲 しいこともあるだろうけど雖然有時會遇上悲傷
-
虹 の根元 を探 しにいこう但讓我們去尋找彩虹的源頭吧
-
人 を疑 えない馬鹿 じゃない不會懷疑人的人並非笨蛋
-
信 じられる心 があるだけ僅是有顆能相信人的心
-
あなたのとなりで
眠 りたい想在你的身旁安睡
-
また
目覚 めた朝 に あなたと同 じ然後待早晨清醒時 希望能與你
-
夢 を見 てますように共享同一個夢境