站長

baby maybe 恋のボタン - μ's

中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/eirin0253lyrics/article/72138181

歌詞
留言 0

baby maybe こいボタンぼたん

baby maybe 戀愛的按鈕

μみゅー's


  • やさしい言葉ことばだけじゃ りなくなってくる

    開始覺得只有溫柔的話語是不夠的了

  • 吐息といきゆれる れてみたいんだちかくで

    呼吸變得不穩 想接近碰觸看看

  • こんなにちかづくのは 偶然ぐうぜんじゃないのに

    會靠得這麼近 明明就不是偶然的

  • らないふりしてわらってみせるのはつみだね

    你卻假裝沒事地對我笑著 還真是罪過

  • ならんであるいてるとき ふと会話かいわとぎれて

    並肩走著的時候 對話突然中途停止

  • こいへのボタンぼたんがほしい(してぽちり)はじめよう

    好想要有通往戀愛的按鈕(按下去)讓一切開始吧

  • 最初さいしょはもうちょっとよりそって

    一開始 再更靠近一點

  • 出会であったシアワセしあわせかみしめて

    細細品嚐相遇的幸福

  • ずっと(baby)ずっと(maybe)

    永遠(baby)永遠(maybe)

  • ときめきをわすれないよ

    不會忘記心動的感覺

  • だいじょうぶいつだって

    沒問題的 無論何時

  • 出会であいはあしたをまねいてる

    相遇都會招來明日

  • つたわればいいな(つたえたいだから)

    如果能傳達給你就好了(好想傳達給你)

  • ふとちどまりつめあった…

    突然間停下腳步 互相注視…

  • きもちがかぜになって みみをくすぐったら

    如果我的心情能化為輕風 輕搔你耳邊

  • あついあまいおもこえるはずなんだ

    熱烈的甜蜜的心意 你應該就能聽見

  • 想像そうぞうしてみたけど まるでわからないよ

    我試著想像看看 但是完全不懂啊

  • ってるつもりで実際じっさいキミきみがわからないよ

    我以為我知道 實際上我完全不懂你

  • ひみつが自分勝手じぶんかってに ふくらむもどかしさ

    秘密擅自變得越來越大 所帶來的煩躁

  • こいへのボタンぼたんはひとつ(したとたん)はじまった

    有一個通往戀愛的按鈕(一按下去之後)一切就開始了

  • いきなり冗談じょうだんであしらって

    突然用玩笑話來回答

  • ごまかすそのまよってる

    來掩飾真正心意的那眼神在猶豫著

  • だって(sorry)だって(worry)

    因為(sorry)因為(worry)

  • つらくなりたくないんだね

    不想覺得痛苦對吧

  • だいじょうぶまえ

    沒問題的

  • 約束やくそくするからきだから

    我會在你面前跟你約定好 我喜歡你

  • これくらいつよく(いたいよいまは)

    現在好想這麼堅定地說出來

  • えないままにつめあった…

    還是說不出口 只有互相注視…

  • 最初さいしょはもうちょっとよりそって

    一開始 再更靠近一點

  • 出会であったシアワセしあわせかみしめて

    細細品嚐相遇的幸福

  • ずっと(baby)ずっと(maybe)

    永遠(baby)永遠(maybe)

  • ときめきをわすれないよ

    不會忘記心動的感覺

  • だいじょうぶいつだって

    沒問題的 無論何時

  • 出会であいはあしたをまねいてる

    相遇都會招來明日

  • つたわればいいな(つたえたいだから)

    如果能傳達給你就好了(好想傳達給你)

  • ふとちどまりつめあった…

    突然間停下腳步 互相注視…

  • ボタンぼたんした?

    你按下按鈕了嗎?