異世界ガールズ♡トーク
アルベド(原由実)、アクア(雨宮天)、エミリア(高橋李依)、ターニャ(悠木碧)
站長
異世界ガールズ♡トーク - アルベド(原由実)、アクア(雨宮天)、エミリア(高橋李依)、ターニャ(悠木碧)
電視動畫《異世界四重奏》(日語:異世界かるてっと)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4411109
譯者:6U☆霜夜いのり
異世界 ガールズ ♡トーク
アルベド (原 由実 )、アクア (雨宮 天 )、エミリア (高橋 李依 )、ターニャ (悠木 碧 )
-
「あのね、みんなでひとつ やってみたいことがあったの」
「那個、有一件想和大家一起做的事情」
-
「
何 かしら」「是什麼事情」
-
「みんなでお
茶 とか飲 みながら お話 ししたいな、って」「大家一起喝茶然後聊聊天之類的事情」
-
「それはあれね。
女子 会 ってやつね」「這就是那個對吧 叫做女子會的東西」
-
「
女子 会 というには、癖 のある面子 だが…」「說是女子會 但這些成員也太有個性了吧…」
-
「いいわよ。やりましょうその
女子 会 」「好吧 來辦吧 這個叫做女子會的東西」
-
「では
自慢 のチョコレート を用意 しようではないか」「那麼我就準備出我最自豪的巧克力給大家來品嚐」
-
「
素晴 らしいわ!楽 しみね!」「真不錯呢! 好令人期待!」
-
「ところで」「?」
「話說回來」「?」
-
「その『じょしかい』って
何 かな?」「那個叫做『女子會』的東西是什麼呀?」
-
知 らない話 が多 すぎる不知道的事情實在太多了
-
でも、わかってなくても
知 っているフリ 但是也得裝作聽得懂的樣子
-
経験 不足 悟 らせない經驗不足卻還執迷不悟
-
ゼロから
始 める女子 力 アップ 從零開始的女子力 UP(提升)
-
ハーフ エルフ も悪魔 も女神 も幼女 も経験 不足 不管是半妖精也好惡魔也好女神也好幼女也好全都經驗不足
-
にっちもさっちもいかない
膠着 状態 進退兩難的膠著狀態
-
ぶきっちょ
感情 思 わず絶叫 笨拙的感情 不經意的尖叫出
-
もう
異世界 ってことで楽 しもうじゃない!嘛 就當作異世界就好 好好的享受吧!
-
世界 平和 も国 の未来 も今 の私 たちには関係 ない世界和平也好 國家的未來也好 和現在的我們都沒有關係
-
美味 しいおやつさえあれば只要有美味的點心的話
-
それなりふつーに
楽 しいね就能很普通的去享受著
-
あれやこれやと
恋 バナ したり說著這些那些戀愛的話題之類的
-
ずっと
ガールズ トーク 展開中 一直進行著女子會的聊天談論
-
こんな
時間 も悪 くない!? たまにはイイ かもね?這樣的時間也挺不錯的!? 偶爾一次也蠻好的呢?
-
それじゃまたね
来週 バイバイ 那麼就下週再見吧 拜拜
-
「ふむ、たまにはこういうのも
悪 くないな」「UMU,偶爾一次做這樣的事也挺不錯的呢」
-
「
本当 、これすごーくおいしい」「真的,這個超~級好吃」
-
「もっと
食 べたくなるわねってちょっと、「感覺好像可以吃更多呢 等等
-
そんなにがっつかないでよ」
別吃的那麼多啦」
-
「
別 にがっついてなんかいないわよ」「才沒有吃的比較多呢」
-
「いいえ。みんなより
一個 多 く食 べてたわよね?」「才怪。你比大家還要多吃一個吧?」
-
「あなたも
大 きいのばかり選 んでいたのを知 ってますわよ」「你也是淨選一些特別大塊 你以為我不知道嗎?」
-
「ぐうううう」
「唔…」
-
「あ、これもすごーくおいしい」
「啊,這個也超好吃的呢」
-
「
貴君 、本当 にマイペース だな……」「你還真是沉浸在自己的世界呢……」
-
かしましいから
程遠 い喧囂的聲音在周圍環繞
-
やることなすことすべて
バラバラ 該做和沒做的事 全都亂成一團
-
常識 まるでかち合 わない常識宛如已經無法去理解
-
この
残念 な会 に祝福 を為這殘念的女子會獻上祝福
-
魔法 もスキル も道具 もチート も役 に立 たない不管是魔法也好道具也好作弊也好都派不上用場
-
どうにもこうにも
打 つ手 が見 えないお手上 げ状態 不管怎麼做這樣做都還是不明白 現在的狀態
-
爆発 感情 説得 失敗 爆發感情 說服失敗
-
異世界 だから仕方 がないない!畢竟是異世界 也沒有辦法!
-
ちょっと
微妙 な空気 なっても稍微有點微妙 彼此間產生的空氣
-
甘 いもので笑顔 取 り戻 せ吃了甜食就馬上恢復笑容
-
おやつだけは
別腹 やっぱりそこにはあらがえない!只有點心是裝在另一個胃 果然只有那裡是沒辦抵抗的
-
あれもこれもとお
口 パクパク 將那個 還有這個 全都塞到嘴巴裡
-
やっぱ
ガールズ トーク 延長 中 不好 女子會的聊天談論延長中
-
こんな
時間 も悪 くない!? やっぱりイイ んじゃない?這樣的時間也挺不錯的!? 果然這樣挺好的對吧?
-
ケンカ してても時間 が経 てば就算相互吵架 但只要經過時間的流逝
-
お
互 い会 う理由 を探 し出 す就能到找出彼此契合的理由
-
女子 会 の名 のもとに集 え今日 はどんなおやつにする?於女子會的名義再度相聚 今天要帶多少的點心才好呢?
-
なんてことない
会話 が楽 しい不管是什麼樣的 話題都很開心
-
これぞ
ガールズ トーク エンドレス 這便是無止盡的女子會的聊天談論
-
こんな
時間 が楽 しいね とってもイイ んじゃない?在這樣的時間裡很高興 非常好的 對吧?
-
それじゃまたね
来週 バイバイ 那麼就下週再見吧 拜拜