西瓜好好吃

ハピネスアンコール - Petit Rabbit's

電視動畫劇場版《請問您今天要來點兔子嗎??~Dear My Sister~》映画「ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~」OPテーマ

歌詞
留言 0

ハピネスはぴねすアンコールあんこーる

Petit Rabbit's


  • すぐいたい気分きぶんなのです

    想要快點見到你

  • だから トントンとんとんドアどあノックのっくして

    所以 咚咚地…敲著門

  • ちゃった!

    來了!

  • おどろきのデリバリーでりばりーです

    真是令人驚喜的包裹

  • そしてまあるいからびだす

    然後從那圓大的眼神蹦發出來的

  • とまどいとわらいのファンファーレふぁんふぁーれ

    那迷惑卻歡心的前奏小曲

  • いらっしゃい!

    歡迎光臨!

  • 約束やくそくがあったみたい!?

    看起來好像有約!?

  • いつも突然とつぜんなんです ごめんなさいっ

    總是這麼突然 真是對不起

  • だって名案めいあんってきゅうかぶものでしょう?

    因為好點子都是這樣冒出來的 是吧?

  • そうだ! 一杯いっぱいだけじゃなくって

    是的! 不僅僅只是一杯

  • おかわりってこえきたい

    還想聽到

  • もっともっとおしゃべりしていたいんです

    還想要再跟你多聊聊天

  • あったかいコーヒーこーひーんでほっとして

    安心著喝著暖和的咖啡

  • ちからがけちゃって

    放鬆下來

  • こんな時間じかん大好だいすきです ラララららら大好だいすきなんです

    最喜歡這樣的時光 啦啦啦 最喜歡了

  • いまいたい気分きぶんなのです

    現在就想說出來

  • それは ずっとこうしていたいな

    那是 真想一直這樣

  • いいかな?

    可以嗎?

  • よろこびのハーモニーはーもにーです

    喜悅的和弦

  • あついねってちょっとつぶやくだけで

    太熱了 輕輕地發著牢騷

  • なんかこころがらくになります

    但感覺心情也開心起來

  • ふしぎな場所ばしょですね

    真是不可思議的地方

  • すぐに返事へんじができなくて ごめんなさいっ

    沒有立刻回應 真是抱歉

  • 意識いしきふわり ゆめくにであそんでます

    因為意識已飛到了夢中的國度玩耍呢

  • どうぞ! カップかっぷわたしにください

    請用! 請把杯子遞給我吧

  • おかわりってみんなのために

    為了大家的

  • さっとってつくるの自然しぜん動作どうさです

    忽然起身去做已經成為了自然而然的動作

  • もう一杯いっぱいコーヒーこーひーんだあとなら

    如果再喝一杯咖啡的話

  • おもしろいおはなし

    感覺就能想出

  • おもせそうながします

    有趣的事情

  • ラララらららおかわりどうでしょう?

    啦啦啦 再來一杯如何呢?

  • ちいさなまよいをとかして (→ハピネスはぴねす)

    把小小的迷惑溶解 (→Happiness)

  • ここでたのしいことをかたりあいたいから

    想在這裡與大家聊些快樂的事

  • えがおになれるバニラばにらあじ

    讓笑容綻放的香草味道

  • 追加ついかしてみましょうかそっと

    要不要悄悄地加進去呢

  • ほっぺたがってますよ

    臉頰也在等待著哦

  • そうだ! 一杯いっぱいだけじゃなくって

    是啊! 不僅僅只是一杯

  • おかわりってこえきたい

    還想聽到

  • もっともっとおしゃべりしていたいんです

    還想要再跟你多聊聊天

  • あったかいコーヒーこーひーんでほっとして

    安心著喝著暖和的咖啡

  • ちからがけちゃって

    放鬆下來

  • こんな時間じかん大好だいすきです ラララららら大好だいすきなんです

    最喜歡這樣的時光 啦啦啦 最喜歡了