T3T
761

Ark - 天月-あまつき-

網路動畫《7SEEDS》(日語:7SEEDS)片頭曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

Ark

天月あまつき-あまつき-


  • There's no way to run away

  • Take me to my way.

  • Can you see that I'm here?

  • Tell me what you know.

  • Help…

  • あぁりになった感情論かんじょうろん みぎひだりっていた

    啊啊 被遺棄在後的感情論 右與左通通消逝而去

  • だれかがのぞんでいた信仰心しんこうしん そんなもんはない

    被誰所期望著的信仰心 不可能是那樣的吧

  • ゆらゆられる希望きぼうあらしのような絶望感ぜつぼうかん

    搖曳不定的希望與暴風雨般的絕望之中

  • さいなまれたぼく心臓しんぞう(こころ) どうかないでくれ

    所被折磨著的我的心臟 還請不要看他

  • ねがっても 何度なんど ねがっても

    盡管祈願著 祈願了無數次

  • まだ誰一人だれひとりすくえてやしない

    還是根本都拯救不了任何人

  • 世界せかいおもったよりもぼく存外ぞんがいやさしくはなくて

    世界比我想像中的更加對我還要來的不友善

  • 天国てんごくか? 地獄じごくか? ったこっちゃないだろ

    是天國? 亦是地獄? 是不可能會知道的吧

  • 春夏秋冬しゅんかしゅうとう すべてをえて きみともつぎはる

    越過全部的春夏秋冬 朝向與你一同度過的下個春天

  • さぁここからさきぼくらがえらんだストーリーすとーりー

    來吧 在這之前 我們所選擇的故事

  • You should not care what people say

  • Because we're talking about a brighter day

  • If you can not handle tough situation

  • Come with me

  • はなのようなきみそばつのつの焦燥感しょうそうかん

    待在如花一般的你身旁 在逐漸變本加厲的焦躁感中

  • されたぼく感情論かんじょうろん どうかゆるしてくれ

    所誕生出的我的感情論 還請你原諒我

  • いのっても ただいのっても

    祈願著 只是祈願著

  • 神様かみさまぼくらをすくいやしないだろう

    神明大人也根本不會拯救我們的吧

  • わりからはじまったストーリーすとーりー ここでずっとねむっていたんだ

    從結束開始的故事 一直在這裡沉睡著

  • つむいだおも全部ぜんぶきっとのこっている ねぇそうでしょ?

    交織的回憶 一定全部都殘留在這 吶 是這樣沒錯吧?

  • だれかがあゆんできたみちてんてんがいませんになって

    某人所走過的道路也由點與點所連成的現在線

  • きみつたえたい本当ほんとう言葉ことば かせてよ

    告訴我吧 你想傳達的真正的話

  • 世界せかいおもったよりもぼく存外ぞんがいやさしくはなくて

    世界比我想像中的更加對我還要來的不友善

  • 天国てんごくか? 地獄じごくか? ったこっちゃないだろ

    是天國? 亦是地獄? 是不可能會知道的吧

  • 春夏秋冬しゅんかしゅうとう すべてをえて きみともつぎはる

    越過全部的春夏秋冬 朝向與你一同度過的下個春天

  • さぁここからさきぼくらがえらんだ

    來吧 在這之前 我們所選擇的

  • さぁいまからここが ぼくらでつかんだストーリーすとーりー

    來吧 從現在起在此處 我們所抓住的故事