

Nectar
ゆきむら。 feat. せぇ。

清川めい✿
Nectar - ゆきむら。 feat. せぇ。
□本家様:sm33042955
■Vocal:ゆきむら。(mylist/24809940)@ykm9r
■Rap&Mix:せぇ。(mylist/47823684)@SE_902
■Enc:らふどん(mylist/20660188)@rfdn_0117
中文翻譯:http://amu0812.blog.fc2.com/blog-entry-39.html(自翻)
Nectar
ゆきむら。 feat. せぇ。
-
Round n'round 呆れるほどフランク
Round n’round 令人訝異的坦率
-
とっ散らかったシーツは今日も同じ
今天也同樣散亂不堪的床單
-
欠けたピースが教えるくすんだブループリント
告訴我缺少的碎片 黯淡的藍圖
-
Can you prove it 取り繕っていて
Can you prove it 不停掩飾著
-
噤 んだ口が残酷なんて
閉口不言是如此殘忍
-
それがブラフかつベター 目覚めるまで Count to ten
那正是最好的虛張聲勢 直至清醒之前 Count to ten
-
感触以上 君を知りすぎてしまわないよう
不想超越感觸過於了解你
-
明け方までは言葉を 交わさずいよう
在拂曉前不交談地度過吧
-
心の距離よりも近づいた唇は
比心靈的距離靠得更近的雙唇
-
嘘を吐き慣れたままで 優しいままで
以慣性的編織謊言 保持著溫柔的模樣
-
生ぬるい指先の 糸引くもので全て
微熱的指尖 將一切的牽引之物
-
拭えない悦びまで 重ねていく
直至無法拭去的喜悅來臨之前 重疊起來
-
結んで開いて 揺らいだ方へ
系上又解開 向著搖擺之處
-
寄りかかって心地よかった方へ
依靠著 朝著安穩之處
-
愛してるなんて言葉に それ以上の意味はない
我愛你什麼的話語 並沒有更深的涵義
-
絡まる糸は解かずに
不解開纏繞的絲線
-
絡み尽くして 切って離して御相子
將其系緊 再分開就算平手了
-
明日の君から ボクは君を知らない
明天的你 我不了解
-
詰まる言葉待っていたって
等待著堵塞的話語
-
明解なんてなくて振り出しへ
沒有明確的解答 朝著一切的開端
-
見透かす虚像までを愛して Love affair
在看穿假象前保持愛戀 Love affair
-
もういいかい もういいよ 掠れる Breath
好了嗎 好了哦 嘶啞的 Breath
-
張り裂けそうで Lala
要撕裂般 Lala
-
背負い込んだ I'm still the one
承擔起 I’m still the one
-
破りすぎた 愛と約束で指を切った
過於破碎的 愛與約定許下諾言
-
止めどなく零れ落ちる 信頼の雫
永無止境地灑落下的 信賴之露
-
きっとわかっていたんだ きっと認めずにいたんだ
肯定早已明白的 一定不會承認的
-
抱きしめていたのは 偽りの背だと気づいた
察覺了曾緊抱著我的只不過是虛假的背影
-
口づけ越しの約束も
不論是超越親吻的約定
-
口当たりのいいネクタルも
還是口感良好的花蜜
-
固めてしまえば 脆く崩れるジェラート
若是將其凝固的話 就是脆弱的gelato
-
思い思われ振り振られ
相互思念 相互拋棄
-
子供騙しは 切って離して御相子
騙小孩的把戲 分開就算平手了
-
明日の君から ボクは君を知らない
明天的你 我不了解
-
これがなにかのドラマなら
如果這是一場戲劇的話
-
きっとまだ期待できる程に進むシナリオ
一定還是能讓人期待的劇本進展
-
空虚に傷重ねて いつか冷めてる借り物の熱
重疊著空虛的傷痕 借來的的熱度有朝一日會冷卻
-
待っている無情なリアル The real deal 教えて ねぇ
等待著的是無情的現實 The real deal 喂 告訴我吧
-
覚めぬ様に触れても 気付かせてくれるこのグラス
就算裝作不清醒的樣子觸碰 也會被察覺這酒杯
-
下がることのない溜飲はそのままで
不會降溫就那樣燒灼胃
-
結んで開いて 揺らいだ方へ
系上又解開 向著搖擺之處
-
寄りかかって心地よかった方へ
依靠著 朝著安穩之處
-
愛してるなんて言葉に それ以上の意味はない
我愛你什麼的話語 並沒有更深的涵義
-
モザイク越しの駆け引きを
隔著馬賽克的進退
-
誰と交わしても しなくても
不論與誰交纏 或不交纏
-
明日の君から ボクは君を知らない
明天的你 我不了解
-
寄り添う背中の裏側 隠して繋いだ指先
在貼近的後背裡 藏起緊扣的指尖
-
甘さの落ちた飲み残し 気づかぬフリをしたまま
將流下的甘甜全數飲盡 裝作沒發現的樣子
-
花蜜の愛を吸う
吸允那花蜜的愛