站長
727

燦々デイズ - スピラ・スピカ

電視動畫《戀上換裝娃娃》(日語:その着せ替え人形は恋をする)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

燦々さんさんデイズでいず

スピラすぴらスピカすぴか


  • 燦々 キラリ色した 大切なもの

    閃耀著璀璨色彩的重要之物

  • 忘れないから そう この日を

    我不會忘記的 沒錯 就是這一天

  • 水平線 遥か彼方

    在水平線的遙遠彼方

  • 落としたため息は 波にさらわれて消えた

    流露的嘆息隨著波浪消逝

  • 蓋した本音 見つけてくれた

    你找出了我隱藏的真心

  • キミに手を引かれ ゆっくり走り出す

    並牽起我的手向前邁進

  • くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて

    滿面笑容的你映入了眼簾

  • 波打ち際に はねる影ふたつ

    波浪濺起時的兩個身影

  • 鳴らす足音は 明日へと響いてる

    響起的腳步聲邁向明天

  • 燦々 裸足のキミを 追いかけていく

    不斷追逐著陽光下赤腳的你

  • 心ほどけて しぶきあげた

    敞開心胸潑起了水花

  • 爛漫 揺れる水面が キラリ染まって

    爛漫搖曳的水面染上璀璨色彩

  • 初めて出逢う この感情

    初次相遇了這種感情

  • 真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳

    真摯地注視著夢想的美麗雙眼

  • キミのそばで笑ってたいから Be myself!

    我想在你身旁相視而笑 Be myself!

  • 急ぎ足に 時は過ぎて

    時光匆匆流逝

  • 空はグラデーション まるで魔法のように

    天空的色彩漸變(gradation) 宛如魔法一般

  • 刻々変わる 景色の中で

    在瞬息萬變的景色中

  • キミといつまでも 変わらずいられたら

    如果能和你能永遠不改變的話

  • いたずらに笑うキミが指差した

    惡作劇笑著的你指著

  • 雲ひとつない 真っ暗なキャンバス

    那萬里無雲 漆黑的畫布

  • 描く花たちが 明日を照らしてく

    描繪的花朵 將會照耀著明天

  • 燦々 一面に咲く それぞれの色

    燦爛地開滿枝頭 各自的顏色

  • 氷も溶ける 熱を帯びて

    冰也融化了 帶著熱情

  • 恋々 花火 残り香 キミの横顔

    戀慕 煙火 餘香 你的側臉

  • 気持ち溢れて とまどうけど

    思緒滿溢 雖然有些不知所措

  • 今はまだ この胸に 蒔いたばかりの種

    此刻依然 在內心中播下的種子

  • いつか大きく咲けるその日まで Step by step!

    在某天盛開的那一天之前 Step by step!

  • 燦々 キラリ色した 大切なもの

    閃耀著璀璨色彩的重要之物

  • 目の前に今 確かにある

    現在確實就在眼前

  • 恋々 キミと一緒にいられる奇跡

    戀戀不捨 能和你在一起的奇蹟

  • 忘れないから そう この日を

    我不會忘記的 沒錯 就是這一天

  • 燦々 キミと並んで 歩く帰り道

    陽光燦爛 和你並肩走在回家的路上

  • 二人の明日に繋がってる

    連接著兩個人的明天

  • 真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳

    真摯地注視著夢想的美麗雙眼

  • ずっとそばで笑ってたいから Be myself!

    想一直在你身邊笑著 Be myself!