站長
875

ばかになっちゃったのかな - 菅田将暉

中文翻譯轉自:http://skrimrk018.blogspot.tw/2017/05/blog-post.html

歌詞
留言 0

ばかになっちゃったのかな

菅田すだ将暉まさき


  • ありふれたラブソングに感動しちゃってバカみたい

    被千遍一律的情歌觸動心弦 簡直像個傻瓜

  • どうかしてしまったのかな

    該怎麼辦才好

  • ありふれたラブソングに 感動しちゃってバカじゃない?

    「會被屢聽不鮮的情歌 感動的人不就是個蠢蛋嗎」

  • って見下していたのにな

    先前還很瞧不起的

  • 紛れもないな これが恋だと思う

    錯不了的 這就是愛情

  • 情けないけど それが恋だと思う

    很難為情 但這就是墜入愛河吧

  • 今すぐに会いたいのに 理由探しちゃってバカみたい

    明明想立刻見妳 卻想盡辦法找藉口 簡直像個傻瓜

  • 可笑しいな 笑っちゃうよな

    很滑稽 很可笑吧

  • 会えない距離 嘆いては 切なくなっちゃってバカみたい

    嘆息我們之間的遠距離 而悲從中來 簡直像個傻瓜

  • どうかしてしまったのかな

    該怎麼辦才好

  • 逃げられないな これが恋だと思う

    無法逃避 這就是愛情

  • 情けないけど それが恋だと思う

    很難為情 但這就是墜入愛河吧

  • 今は「会いたい」だとか「愛してる」だとか

    「現在好想妳」 還是「我愛妳」

  • ありふれた言葉が言いたいよ

    好想對妳說這些陳腔濫調的情話

  • 名前を呼んで そのまま続けて

    喚了妳的名字之後

  • ありふれた言葉で言いたいよ

    好想索性對妳說那些聽膩了的情話

  • これでいいのかな

    這樣子也不錯吧

  • ばかになっちゃったのかな

    我大概是傻了

  • 君の好きなラブソングを必死に覚えてバカみたい

    拚命記住妳最愛聽的情歌 簡直像個傻瓜

  • 何 熱くなってんだか

    幹嘛自己一頭熱呢

  • 永遠だ 運命だと 本気で言っちゃってバカみたい

    一臉認真脫口而出的「永遠」或「命運」 簡直像個傻瓜

  • どうかしてしまったのかな

    該怎麼辦才好

  • らしくないよな これが恋だと思う

    根本不像我 這就是愛情

  • 情けないけど それでいいとも思う

    很難為情 但這感覺似乎不賴

  • 今は「会いたい」だとか「愛してる」だとか

    「現在好想妳」 還是「我愛妳」

  • ありふれた言葉で言いたいよ

    好想對妳說那些了無新意的情話

  • 今まで一度も 言えなかったような

    彷彿至今為止從未說出口

  • まっすぐな言葉で言いたいよ

    想用最真摯的字彙對你云云

  • 上手な言葉は もっと知っていたのにな

    即使我懂得更多華麗詞藻

  • これでいいんだよな ばかになっちゃったんだな

    但這樣子就好了 我已經成為傻瓜了吧