

それだけでいい
大原櫻子

站長
それだけでいい
大原櫻子
-
もたれかかる 君の寝顔 愛しくて キスをした
倚靠著你 你的睡臉是如此可愛 所以親了你一口
-
笑顔の奥 隠していた 涙の味がした
隱藏在笑容的深處 有淚水的味道
-
「大丈夫だよ」って 「気にしないで」
「我沒事的」「不要在意」
-
強がる君はもう見慣れたから
逞强的你 我已經見慣了
-
少しでも 君の 僕だけは いつも
哪怕只有一點點也好 只有我總是
-
素顔でいられる場所でありたいから
希望成為為了你保持素顏(真實自我)的地方
-
愛してるの言葉だけじゃ
光是只有我愛你這句話
-
伝えきれないことがある
還是有傳達不了的事情
-
君が君を信じられるまで
在你相信你自己之前
-
僕がそばにいるからねぇ
我會一直在你身邊
-
愛してるの言葉だけじゃ
光是只有我愛你這句話
-
届かないことがある
還是有傳達不到的事情
-
君が君の幸せ 見つけたら
要是你能找到你的幸福
-
僕はそれだけでいい それだけでいい
我只要那樣就好 那樣便足夠
-
待ち合わせの 五分過ぎ 息切らし 謝る君
超過約好的五分鐘後 氣喘吁吁 連忙道歉的你
-
来る途中で 僕に似合う 服見つけたんだって
說是因為在來的路上 發現了適合我的衣服
-
「大丈夫なの?」とか 「出来ることない?」
「沒事嗎?」「我能為你做什麼嗎?」
-
いつも他人(ひと)を想うばかりの君
總是經常為他人著想的你
-
そんな君だから 僕だけはいつも
因為是那樣的你 只有我總是
-
笑顔でいられる場所でありたいから
想成為能一直保持笑容的地方
-
愛してるの言葉だけで
只是說我愛你這句話
-
繋がり合うわけじゃない
並不能將彼此聯結在一起
-
君の為だけのありがとうを
如果能一直只為了你
-
ずっと言えるのなら それだけでいい
說謝謝的話 那樣就足夠了
-
愛してるの言葉だけが
只有我愛你這句話
-
伝えられることがある
才有能傳達的事情
-
僕が僕を信じられるのは
我之所以能相信我自己
-
君がそばにいるから 今
是因為你在我身邊 此時
-
愛してるの言葉だけは
只有我愛你這句話
-
君にしか伝えられない
我就只能對你說
-
僕は君の幸せ 願えたら
如果我能祈求你得到幸福
-
僕はそれだけでいい それだけでいい
我只要那樣就好 那樣便足夠