

風の音さえ聞こえない
JUNNA

站長
風 の音 さえ聞 こえない
連風聲都聽不見
JUNNA
-
停滞 もう邪魔だろ 有象無象
停滯 實在礙事 一群廢物
-
電光石火で高鳴ったfreedom
電光石火又高昂的freedom
-
Break out of blues 憂鬱を暴け
Break out of blues 揭露憂鬱
-
跳梁跋扈するunderground
囂張跋扈的underground
-
「万事 hate me!!!」呪うなら
「凡事 hate me!! !!!」一旦詛咒
-
存在はサビツキ腐る
存在便會鏽蝕腐爛
-
問いかけろ 自らに
捫心自問吧
-
譲れはしない事を
問問不會退讓的事物
-
完全劣勢でもfight back
即使是徹底的劣勢 也要fight back
-
ブチ破ってしまえ 錆びたこの世界 wow wow
搗毀一切吧 這個已經鏽蝕的世界 wow wow
-
荒ぶれエモーション
讓情感發狂吧
-
解き放て 強く 抱き締めた想い wow wow
強勢解放吧 緊擁在懷的思念 wow wow
-
まっしぐらに貫いてゆけよ
勇往直前 貫徹初衷吧
-
風の音さえ聞こえない 今 標的は未来だ
已聽不見風聲的現在 未來就是標的
-
手痛いな 想定外で右往左往
好痛啊 出乎意料地東跑西跑
-
抵抗せず果てたら 愛に無礼だ
如果沒有抵抗到最後 那就是對愛無禮
-
Black out the truth ヴェールを剥がせ
Black out the truth 揭下面紗(veil)
-
形勢が流転する ふいにchance
形勢好轉 突然到來的chance
-
どんでん返し 諦めを蹴散らして運命を嗤え
急轉直下 一腳將放棄踹開 嘲笑命運
-
問いかけろ 自らに
捫心自問吧
-
辿り着きたい場所を
問問想要到達的地方
-
ここでは終われない
不能在這裡結束
-
戦慄いて逃げるか 抗って生きるか wow wow
是要害怕得發抖逃跑 還是反抗活下去 wow wow
-
二つに一つだ
二選一吧
-
戦い続ける 理由ならばきっと wow wow
若要說繼續戰鬥的理由 一定是 wow wow
-
あなたを失いたくないんだ
因為我不想失去你
-
夜明けまで辿り着けたら
如果能撐到迎來黎明的話
-
もう一度だけ笑って
就再對我笑一次吧
-
心まで錆びついてるくせして
明明連內心都銹蝕了
-
祈るような想いを踏みにじんな No No No No
不要踐踏祈禱般的感情 No No No No
-
天上天下全て敵でも構わない
就算全天下全都是敵人也無妨
-
あなたがいるなら 何もかも 超えてゆくよ
如果有你在 我會超越一切的
-
ブチ破ってしまえ 錆びたこの世界
搗毀一切吧 這個已經鏽蝕的世界
-
突き抜けろ 獰猛な希望で
以凶悍的希望 去突破吧
-
解き放て 強く 抱き締めた想い wow wow
強勢解放吧 緊擁在懷的思念 wow wow
-
まっしぐらに貫いてゆけよ
勇往直前 貫徹初衷吧
-
風の音さえ聞こえない 今 標的は未来だ
已聽不見風聲的現在 未來就是標的