会いたくて 会いたくて
西野カナ
站長
会 いたくて 会 いたくて
好想見你 好想見你
西野 カナ
西野加奈
-
会 いたくて会 いたくて震 える好想見你 好想見你 渾身顫抖著
-
君 想 うほど遠 く感 じて越想你越覺得我們距離越遠
-
もう
一度 聞 かせて嘘 でも就算是騙我的也好
-
あの
日 のように“好 きだよ”って…好想聽你像那天一樣說「我喜歡你」…
-
今日 は記念日 本当 だったら今天是紀念日 如果是真的話
-
二人 過 ごしていたかな我們倆個人會在一起過吧
-
きっと
君 は全部 忘 れて你一定全都忘記了
-
あの
子 と笑 いあってるの?你現在正在和她一起歡笑吧?
-
ずっと
私 だけにくれてた言葉 も優 しさも以前對我說過的話和溫柔
-
大好 きだった笑顔 も全部 還有我最喜歡的笑容
-
あの
子 にも見 せてるの?你也都給她了是嗎?
-
Baby I know
-
君 はもう私 のものじゃないことくらい我大概已經不再是你的全部了
-
でもどうしても
君 じゃなきゃダメ だから但是為什麼非是你不可呢
-
You are the one
-
会 いたくて会 いたくて震 える好想見你 好想見你 渾身顫抖著
-
君 想 うほど遠 く感 じて越想你越覺得我們距離越遠
-
もう
一度 二人 戻 れたら…如果兩個人回到從前…
-
届 かない想 い my heart and feelingsmy heart and feelings 無法傳達的思念
-
会 いたいって願 っても会 えない就算想見也見不到
-
強 く想 うほど辛 くなって越這麼想就越痛苦
-
もう
一度 聞 かせて嘘 でも就算是騙我的也好
-
あの
日 のように“好 きだよ”って…好想聽你像那天一樣說「我喜歡你」…
-
I love you
本当 はI love you 其實
-
I'm in love with you baby
-
I love you
-
But still I can't tell my words of love
-
「
幸 せになってね」と隨口說著「要幸福啊」
-
君 の前 じゃ大人 ぶって在你面前總是裝成大人的樣子
-
そんなこと
心 の中 じゃ絶対 に思 わない內心卻不是這樣想的
-
Baby I know
-
誰 より君 の全 てを知 ってるのに我比誰都瞭解你
-
でもどうしてもあの
子 じゃなきゃダメ なの?但是為什麼非是她不可呢
-
So tell me why
-
会 いたくて会 いたくて震 える好想見你 好想見你 渾身顫抖著
-
君 想 うほど遠 く感 じて越想你越覺得我們距離越遠
-
もう
一度 二人 戻 れたら…如果兩個人回到從前…
-
届 かない想 い my heart and feelingsmy heart and feelings 無法傳達的思念
-
会 いたいって願 っても会 えない就算想見也見不到
-
強 く想 うほど辛 くなって越這麼想就越痛苦
-
もう
一度 聞 かせて嘘 でも就算是騙我的也好
-
あの
日 のように“好 きだよ”って…好想聽你像那天一樣說「我喜歡你」…
-
何度 も愛 してると就算是說了無數次的我愛你
-
言 ってたのにどうして可是為什麼
-
抱 きしめてやさしい声 で請你再一次請抱緊我 溫柔地
-
名前 を呼 んで もう一度 喚著我的名字
-
会 いたくて会 いたくて震 える好想見你 好想見你 渾身顫抖著
-
君 想 うほど遠 く感 じて越想你越覺得我們距離越遠
-
もう
一度 二人 戻 れたら…如果兩個人回到從前…
-
届 かない想 い my heart and feelingsmy heart and feelings 無法傳達的思念
-
会 いたいって願 っても会 えない就算想見也見不到
-
強 く想 うほど辛 くなって越這麼想就越痛苦
-
もう
一度 聞 かせて嘘 でも就算是騙我的也好
-
あの
日 のように“好 きだよ”って…好想聽你像那天一樣說「我喜歡你」…